Н.Шаймерденова: Астана теряет "казахскость"? 11:40 15.05.2012
Астана теряет "казахскость"?
Торгово-развлекательные центры Казахстана стали настолько европейскими, что по фото даже непонятно, в какой они стране находятся. А казахская культура или хотя бы тюркская растворилась в погоне за западными стандартами, считает член научно-экспертного совета Ассамблеи народа Казахстана НурсулуШАЙМЕРДЕНОВА.
– А чем, собственно, вам не нравятся торгово-развлекательные центры?
– Дело в том, что ни в каком из этих центров нет даже намека на тюркский мир. Я очень часто работаю с иностранцами, приезжая сюда, они хотят увидеть казахскую культуру, а ее нигде нет. Такие торговые центры столицы, как "Мега", "Керуен", "Хан шатыр", "Азия парк" внутри ничем не отличаются от обычных европейских. Почти все названия на английском, одежда, еда и бижутерия – все европейские бренды, это почти во всех современных ТРЦ Казахстана. А где же она, наша казахская культура? Она теряется во всем этом многообразии.
Я предлагаю сделать в тюркском стиле внутренний дизайн торгово-развлекательных центров. Для этого лучше всего объявить конкурс и назначить хорошее вознаграждение, ведь именно конкурс позволяет стимулировать людей на яркие и креативные идеи. Кроме того, можно было обязать владельцев того же мега-центра и других, чтобы два бутика выделили под казахскую культуру.
– А как можно было бы "оказахить" Астану?
– Обратите внимание, в столице очень много ресторанов и кафе с китайской, японской, русской, дунганской и европейской кухнями. Но практически нет кафе и ресторанов в национальном стиле и с национальной кухней. А ведь казахские баурсаки, бешбармак и казы-карта – очень вкусные. Гостей-иностранцев даже некуда сводить, чтобы попробовали казахскую кухню.
Почему я говорю с точки зрения приезжих иностранцев? Потому что это показатель того, что в Казахстане очень мало всего казахского. Что уж говорить о регионах, если даже в самой Астане есть дефицит сувениров в национальном стиле. Наши дети растут на Барби и Кенах, смотрят "человека паука" и "спанч боба", а взрослые обедают в европейских фаст-фудах и ресторанах, ездят на иностранных машинах и покупают европейскую одежду. Моя дочь в три года пела китайские песенки, потому что куклы поют на китайском. Все это грустно.
Я думаю, государству следовало бы предусмотреть налоговые льготы и субсидии для предпринимателей, чей бизнес связан с национальной культурой. Это могут быть сувениры в казахском стиле либо кафе, но главное, чтобы было подчеркнуто казахское.
– Может быть, наши дети растут на Барби и Кенах, потому что казахских кукол просто нет?
– Они есть, но дорогие. В двух или трех магазинах я встречала куклу, похожую на Барби, но с длинными черными косами и в национальном костюме – это казахская Каракат. Кукла красивая и поет на казахском, но стоит от трех тысяч тенге и выше, считается сувениром. Разве мама сможет купить ребенку такую куклу, когда на рынке полно китайских за 500 тенге?
А недавно я вообще встретила в магазине японскую тряпичную куклу Вуд, к ней идут четыре иголки. В инструкции написано "колите в голову, шанс зацепить мозг ничтожно мал". То есть, когда дети злятся, они должны колоть эту куклу иголками. Это же ужас! Наши дети играют с ними, это воспитывает в них агрессию. Нужно запрещать такие куклы.
Я считаю, что игрушки должны быть на государственной дотации. Почему бы не выпускать кукол Каракат массово, чтобы их цена достигла хотя бы тысячи тенге? Тогда дети пусть не осознанно, но будут петь казахские песни и приобщаться к этой культуре. Государство выделяет немало денег на проведение культурных мероприятий и молодежные проекты. Я думаю, в рамках этих же проектов ФНБ "Самрук-Казына" мог бы взять на себя детский аспект.
– Какие еще у вас есть предложения по внедрению казахской культуры в нашу повседневную жизнь?
– Сегодня в самолетах показывают американские фильмы и включают зарубежную музыку. А зачем? Ведь уже есть казахские фильмы и современные песни. К примеру, когда летишь австрийскими авиалиниями, включают классическую музыку – Моцарта, Баха, Вивальди и фильмы соответствующие. Попав в самолет, человек уже чувствует, в какую именно страну он летит. У нас нужно сделать так же. Любой иностранец уже в самолете должен потихоньку знакомиться с казахской культурой через фильмы и музыку.
Я прекрасно понимаю, что сейчас во всем мире происходит глобализация, но важно не потерять в ней свою национальную культуру. Не нужно стремиться быть похожими на развитый европейский мир, а нужно продвигать в него свои национальные традиции и быт. Конечно, все это должно происходить с учетом современности, цивилизованно. Нужно, чтобы рынки Казахстана были насыщены имиджевой и сувенирной продукцией, тогда мир научится выделять казахов из всех народностей СНГ Джамиля КАРИМОВА
14.05.2012,
|