"Жаны агым": Тестирование в Кыргызстане на узбекском языке может стать причиной волнений 13:02 23.05.2012
Нет вообще никакой необходимости проводить в Кыргызстане тестирование на узбекском языке
Проведение в Кыргызстане тестирования (ОРТ) на узбекском языке наряду с государственным и официальным языками вызывает на южной территории страны недовольство живущего там населения. Некоторые представители общественности даже говорят, что эта головная боль может породить большую волну очередных политических волнений.
- По соглашению, составленному Министерством образования и науки и организацией АКСЕЛС, вот уже семь лет тестирование проводится и на узбекском языке. Это никакому уму непостижимо и совсем не подлежит закону, - особо отметил заведующий Кара-Суйским районным отделом народного образования Рахман Назаров. – У нас в районе есть 27 школ с узбекским языком обучения. На сегодня во всех этих школах мы открываем кыргызские классы. Это делается с целью, чтобы наши выпускники свободно говорили на государственном языке. Могли читать и писать на нем, чтобы не имели трудностей по жизни. К сожалению, проведение ОРТ на узбекском языке открыто обессиливает нас, откровенно рубит топором наше будущее, и я обязан сказать об этом.
А Алишер Бакышев, первый заместитель акима Узгенского района, где проживает больше узбеков, вышеназванную инициативу считает не имеющей основания шумихой.
- Раз ты родился на кыргызской земле, дышишь ее воздухом, пьешь ее воду, каждый представитель другой национальности обязан хорошо выучить государственный язык – кыргызский. Это не считается притеснением. Посмотрите на Россию, если ты на должном уровне не знаешь русский язык, ты не сможешь вообще прожить в этой стране. Или возьмите Казахстан. Если ты обосновался в этом государстве и не знаешь казахского языка, останешься ни с чем. Наша же большая ошибка относится к Министерству образования и науки. Оно не должно дать возможность проводить тестирование на узбекском языке. Должно запретить это. Что мы будем делать, если граждане и других национальностей станут требовать проводить тестирование на их родном языке? – возмущается Алишер Бакышев.
Когда мы обратились с несколькими вопросами к переводчику ОРТ на узбекский язык Абыдкадыру Жураеву, преподавателю Ошского Кыргызско-узбекского университета, он категорически отказался ответить даже на один из них.
Много лет возглавлявший Верховный суд Кыргызстана нынешний депутат ЖК Курманбек Осмонов расценивает проведение в Кыргызстане тестирования на узбекском языке как перебор.
- Дорогой мой, в каком государстве мы живем? Согласно Конституции кыргызский язык – государственный, а русский язык – официальный, иначе говоря, язык межнационального общения. Хватит, достаточно! Не следует ради потворства прихоти одной нации, политизировать ОРТ. Если мы так будем продолжать двигаться, то 80 наций, обосновавшихся в Кыргызстане, потребуют себе отдельного статуса, что мы будем делать с такой головной болью? В политике невозможна такая мягкотелость и такое лицемерие! – в сердцах говорит Курманбек Осмонов.
Каныбек Исаков, ректор Ошского государственного университета:
- Как бы там ни было, каждый из нас должен подчиниться закону. Значит, ОРТ обязаны проводить только на кыргызском и русском языках. О других языках на сегодня не должно быть и речи!
Идирис Кенжаев, ректор Кыргызско-узбекского университета:
- Есть указ о реорганизации нашего университета в социальный университет, но об этом нет постановления правительства. Сейчас мы придерживаемся нынешнего названия, с 2003 года в стране тестирование проводится на кыргызском, русском и узбекском языках. По моему мнению, в первые годы брали во внимание требования и интересы школ с узбекским языком обучения. Но, как бы там ни было, мы все должны научиться жить, подчиняясь требованиям закона. Согласно этому, у нас нет никакого права проводить тестирование на узбекском языке.
Акматжан Каримов, председатель Ошского областного национального культурного центра, мэр города Кара-Суу:
- Да, я тоже не против того, чтобы мои узбекские сородичи, тысячи лет населяющие кыргызские земли, свободно говорили на кыргызском языке, общались с кыргызами. Но, прежде всего, правительство для этого должно на местах создать благоприятные условия. Еще хочу добавить, в один день перейти на государственный язык тяжело. Поэтому мои узбекские сородичи постепенно должны переводиться на кыргызский язык. Без этого мы никогда не разовьемся. Узбекский вариант ОРТ нельзя уничтожить в один день. Пусть на местах создадут для этого условия, пусть зародят большую необходимость в кыргызском языке в этой жизни, как в родном, тогда, посмотрим, как наши не станут учиться кыргызскому языку... Насильно и принудительно заставлять нации знать в обязательном порядке кыргызский язык - никогда не даст положительного результата, и такая инициатива далеко не приведет.
Жаны агым
23 мая 2012
|