Про широкую распространенность русской ненормативной лексики в Бухарском ханстве 22:12 20.08.2012
"Солдаты не только стрелять, но даже ходить в ногу не умеют. Все команды произносятся по-русски. Строй и движения – пародия на русский устав", – такое любопытное свидетельство о бухарской армии 70-х годов XIX века приводит начштаба войск Семиреченской области Костенко. А причины языкового казуса – в кадровом составе военного руководства Бухарского ханства, состоявшего в основном из беглых русских преступников и солдат-дезертиров.
Далее Костенко иронизирует: "Но тяжесть отчуждения от родины вознаграждается у них тем общественным положением, которое они здесь приобретают: они делаются большими начальниками, советниками эмира и вообще играют немаловажную роль. Вполне сознавая свое достоинство и значение, они не дают спуска бухарцам и позволяют себе, особенно под хмельком, проделывать с эмиром и его министрами такие проделки, о которых ни один мусульманин и помыслить не посмеет".
Любому, кто служил в армии, понятно, в каких непарламентских выражениях происходило общение русского военного командования с эмирскими сарбазами и пушкарями.
№ 152 (17510) от 18.08.2012 Андрей Михайлов
|