Д.Галямов: "Всегда и во всем виноваты инородцы". Что пишут в кыргызских учебниках истории 22:50 25.02.2013
Отравленный источник знаний: "всегда и во всем виноваты инородцы"
Содержание учебников истории для русских школ в Киргизии вызывает по меньшей мере сомнения. В то же время рождает тревогу настойчивость, с которой власти пытаются переписать историю на свой лад.
Школьная война Проблема школьных учебников есть в каждой стране бывшего Союза – их не хватает. Однако и те, что есть, особенно по истории и литературе, зачастую становятся мировоззренческими минами, которые могут взорваться когда угодно.
В Киргизии бурно обсуждается учебник "История Кыргызстана" Мурата Иманкулова для 9 класса школ с русским языком обучения. Вопросы вызывает объективность при подаче некоторых событий истории страны.
По мнению руководителя Русского объединительного союза соотечественников (РОСС) Александра Иванова, в учебнике пропагандируется национализм, изложение некоторых фактов можно трактовать как разжигание межэтнической розни. Все это он изложил в открытом письме на имя министра образования Каната Садыкова. "По данным устного опроса среди школьников, нередко чтение и обучение по данному изданию приводит к конфликтным ситуациям на национальной почве между школьниками, – сообщается в письме. – Особым фальсификациям, на наш взгляд, подвергаются описания трагедии 1916 года, когда с ярко националистической окраской подаются исторические события, драматичные как для кыргызского, так и для русского народов". Речь идет о событиях во время Первой мировой войны, когда недовольное призывом на тыловые инженерные работы киргизское население подняло восстание, подстрекаемое лидерами родов и племен. В результате погибли как русские поселенцы, так и киргизы, которых усмиряли регулярные войска.
Не только в школьных учебниках, но и в прессе, в исторических трудах эти события преподносятся как геноцид, планомерное уничтожение киргизского народа русскими "поработителями".
"Какая бы ни была правда, вопрос в том – как подавать материал. У нас есть сомнения в объективности автора. Считаем, что подобные учебники для молодежи и детей просто недопустимы. В жизненно важный момент, когда в подростке закладываются морально-этические и поведенческие устои, нужно быть особенно осторожным в изучении исторических конфликтов, возникающих между этносами", – утверждает А. Иванов. Он также сообщил, что обратился в Министерство образования и Генеральную прокуратуру с требованием "запретить и изъять данный учебник". В ответ автор "Истории Кыргызстана" М. Иманкулов сказал, что готов в суде отстаивать свою точку зрения и содержание учебника.
На минувшей неделе учебник стал предметом обсуждения на круглом столе в Академии образования Киргизии. Некоторые участники, стараясь примирить противоборствующие стороны, высказались за то, чтобы разрабатывались альтернативные учебники, при этом не одним человеком, а группой авторов.
Известный в Киргизии общественный деятель правозащитник Токтайым Уметалиева сказала, что к идеологическим вопросам в стране, которая недавно пережила межэтнический конфликт, необходимо подходить осторожно, ставя во главу угла не личные отношения, а объективность.
"Я вижу геополитическую ситуацию так, а кто-то – иначе. Если каждый будет писать свою историю с точки зрения своих геополитических интересов, то будет создана бомба, причина для бесконечных конфликтов, – сказала Т. Уметалиева. – Есть тенденция, когда мы пытаемся переписать свою историю. Сегодня очень важно, чтобы содержание учебника "История Кыргызстана" для 9 классов объективно проанализировали, нужно создать новый, качественный учебник при участии Иманкулова".
Более резко и открыто высказался Александр Кацев, заведующий кафедрой журналистики Киргизско-Российского Славянского университета: "Авторы таких учебников, а это далеко не всегда киргизы, преследуют сегодняшнюю славу и награды. Долгосрочных целей нет, и они об этом не думают. Это из серии "всемирного заговора", когда надо на кого-то списать неудачи. А пишут так потому, что всегда и во всем виноваты инородцы".
Все сокращается Против преподавания истории по учебнику М. Иманкулова высказываются и сами учителя, хотя большинство из них и отказываются говорить об этом открыто, публично, боясь увольнений или иных репрессий. Единственное, что они могут сделать – игнорировать националистические моменты в учебнике и знакомить учеников с иной, объективной, точкой зрения.
Однако тех часов, что отведены на изучение истории, литературы и родного языка, в некиргизских школах становится все меньше. В прошлом месяце на заседании комитета парламента по образованию, науке, культуре и спорту заведующий профильным отделом аппарата правительства Абдыманап Муратов сообщил: "В рамках реформы школьного образования в Кыргызстане учебный план в целом сокращен на 716 часов". При этом он сказал, что одновременно увеличится количество часов, отведенных на изучение киргизского языка: "В пятых классах русскоязычных школ будет добавлено по одному часу кыргызского языка в неделю. В школах, где обучение ведется на таджикском и узбекском языках, тоже увеличат часы изучения государственного". Сокращению подвергнутся как раз такие предметы, как родная речь и литература.
Вдобавок ко всему Министерство образования утверждает, что школы страны обеспечены учебниками всего на 30%, и призывает правительство ввести арендную плату за пользование книгами, хотя это не согласуется с существующим законодательством. Стоит также отметить, что учебниками снабжаются, прежде всего, школы с киргизским языком обучения. Некиргизские школы основную часть новых книг получают в дар от посольств и общественных организаций соотечественников. Но и этот источник вскоре, возможно, будет перекрыт. Власти страны потребовали, например, чтобы в учебниках для школ с таджикским языком обучения, которые те получают в дар от правительства Таджикистана, были напечатаны киргизский гимн и киргизская государственная символика, хотя снабжение учебниками осуществляется Министерством образования Таджикистана в соответствии с межгосударственным соглашением с Кыргызстаном, в котором такие требования не прописаны.
Книг не хватает не только в школах, но и в университетах, публичных библиотеках. Если говорить о книгах на русском языке, то фонды пополняются в основном за счет даров зарубежных общественных и правительственных организаций. Например, в феврале Министерство культуры и туризма Киргизии получило в подарок книги на русском (и арабском) языке из… Объединенных Арабских Эмиратов.
Не остаются в стороне и Соединенные Штаты. Американцы выделили 33 тыс. долларов на издание 62 тыс. учебников на киргизском и русском языках. Самое интересное, что деньги идут через авиабазу "Манас". Как отметил менеджер проекта капитан Райан Морган, "представители авиабазы нашли типографию и обеспечили издание учебных пособий по 17 общеобразовательным предметам, которые будут распределены среди 2,2 тысячи школ республики".
Эти примеры говорят о том, что русский язык еще сохраняет свои позиции в стране, но все чаще за счет иностранцев и энтузиастов в самой Киргизии. Помощь со стороны России явно недостаточна. А националистические наскоки российским соотечественникам приходится чаще всего отбивать в одиночку.
Дамир Галямов 25.02.2013
|