КРАСНЫЙ ЖЕЛТЫЙ ЗЕЛЕНЫЙ СИНИЙ
 Архив | Страны | Персоны | Каталог | Новости | Дискуссии | Анекдоты | Контакты | PDARSS  
 | ЦентрАзия | Афганистан | Казахстан | Кыргызстан | Таджикистан | Туркменистан | Узбекистан |
ЦентрАзия
  Новости и события
| 
Вторник, 25.06.2013
22:53  Каиржан Культикенов: Законы спроса и предложений
20:45  "Хочу как простой русский... рядовой гражданин...". Негр-блогер Самсон Шоладеми стал 28-м кандидатом в мэры Москвы
13:51  В.Кошкин: Игры без правил. Любая "кухарка" может в одночасье обрушить бизнес инвесторов в Кыргызстане
13:42  Вкуснятинка из "хо го". В Китае зоозащитники требуют запретить массовое убийство собак
12:40  И.Азар: За деревьями виден лес. Кто и почему протестует против Тайипа Эрдогана в Турции
12:18  Получи, фашист, гранату! ГосДума России рассмотрит закон об уголовном наказании за "критику деятельности войск антигитлеровской коалиции"
12:14  ЗлоЗыбучие пески. Известный украинский автогонщик В.Нестерчук умер от жажды в пустыне Руб Аль Хали (ОАЭ)

11:29  В Казахстане создан Единый зерновой холдинг
11:17  Допинг реально помогает! Казахстанец Винокуров может стать двукратным олимпийским чемпионом
11:14  Ел-баши-бузуки. В Казахстане сформирован кадровый резерв госслужащих корпуса "А"
11:12  В южном Ливане подавлен мятеж суннитских радикалов: погибли 16 военных, свыше 100 ранены
10:56  Хакеры из Anonymous взломали сайт президента Южной Кореи. Разместив там рекламу о "великом лидере Ким Чен Ыне"
10:40  Ю.Сосинский-Семихат: Демократия по-египетски - это диктатура?
10:34  Е.Сатановский: Арабскую весну сменяет турецкое лето. Прогноз развития событий на Ближнем и Среднем Востоке
10:26  Кырдепутат Д.Ниязалиева интересуется, куда пропали 56 детей, которые были ранее подготовлены для международного усыновления
10:19  Политолог М.Сариев: Freedom House, Human Rights Watch намеренно портят светлый имидж Кыргызстана
10:17  И.Халанский: Экономика Кыргызстана деградировала до неофеодального уровня
10:14  Парламентские выборы в Туркмении назначены на декабрь 2013 года
09:54  "Завтрак, как правило, начинается с каши"... О жизни Елбасы скромно и без пафоса сняли к/фильм - "Назарбаев.live"
09:51  Эзотерический роман казахстанской писательницы Карины Сарсеновой "Всевластие пути" вошел в десятку лучших книг VIII Международного фестиваля
09:31  В бюджете Кыргызстана нет средств на укрепление границ и переселение жителей приграничных сел – вице-премьер Мамытов
09:08  "CA online": В Узбекистане решили бороться с наркоманией целый месяц
09:03  Держи карман шире. Кувейтские ваххабиты пообещали Рахмону вложиться в в строительстве ГЭС Шураб, Нурабад-1, Нурабад-2
09:01  А.Колесников: Перманентные революции 3.0. Протесты вырастают из внешне малозначимых причин
08:55  К.Сарханянц: Все следы ведут в Индию. Эксперты обвиняют страну в том, что она родина кибератак
08:52  Оппозиционер Зойиров хочет быть единым кандидатом в президенты Таджикистана от демократических сил
08:48  В.Панфилова: В Ферганской долине может появиться свое Косово. Инциденты на киргизско-узбекской границе приобретают геополитическую окраску
08:42  Кармела Шамир отправится в Ташкент и станет первой женщиной - послом Израиля в мусульманской стране
08:39  "Кыргызгаз" должен "КазТрансГазу" $13 млн за использование трубы
08:36  Карамзин отдыхает. В Кувейте издан 4-томный ученый труд Э.Рахмона "Таджики в зеркале истории" на арабском языке
08:28  В.Ферсович: Пакистан - беспилотники против бандитов - это хорошо или плохо?
08:24  Т.Карман: "Идет процесс исламизации всех структур. В арабских странах начинается третий этап революции"
08:15  "НГ": Власти и буржуи играют с огнем. Как русские с иконами громили воронежские владения узб-олигарха Махмудова
08:10  "Къ": Беглец из ЦРУ встряхнул рынок Китая. Китайские телекоммуникационные компании освобождаются от американского оборудования
08:07  В Кабуле боевики атаковали президентский дворец
08:02  М.Ефимова: Сирия для "Хезболлы" роднее родины. Движение вступило в борьбу за будущее шиитов в мусульманском мире
07:45  "Начальную подготовку прошел под Ашхабадом в отряде Шейха Мурада". В Сирии взяли в плен отряд боевиков-подрывников из Туркмении
06:31  В Ташкенте задержана правозащитница из Кыргызстана Толейкан Исмаилова
00:50  Китай поднял на крыло новейший истребитель-невидимку "Цзянь-20" (фото)
00:43  В Бишкеке обнаружены ежедневники Жаныша Бакиева с указанными суммами взяток и "откатов"
00:41  В Южно-Казахстанской области целая семья Туякбаевых не может вернуть себе национальность
00:34  А.Воронцов: Мигранты и власть. "Азиатчина" затопит и погубит Россию?
00:15  "Asia Times": Таджикистан отклоняется от сценария CASA
00:05  Депутаты требуют уволить генконсула Кыргызстана в Дубаи Омуралиева. Занимается только своими бизнес-делами
00:02  За чертой бедности в Кыргызстане проживают 2 млн 153 тыс. человек, 66% из них жители сельской местности – Нацстатком
00:00  С.Погорельская: Generation Precaire. Около четверти молодых людей в Евросоюзе не имеют работы
Понедельник, 24.06.2013
21:58  Гамбит Сноудена: американец остался в Москве и получил эквадорские документы
20:10  Сильвио Берлускони осудили на 7 лет за трах с несовершеннолетней танцовщицей-проституткой Руби
20:08  Эмира Катара шейха Хамада бен Халифа аль-Тани уломали отречься от престола в пользу сына - шейха Тамима
20:00  Останки найденного в Восточном Казахстане сакского царя перезахоронят 30 июня
19:57  Власти Индии признали гибель тысячи человек от наводнения на севере страны
Архив
  © CentrAsiaВверх  
    ЦентрАзия   | 
И.Азар: За деревьями виден лес. Кто и почему протестует против Тайипа Эрдогана в Турции
12:40 25.06.2013

Премьер-министр Турции Реджеп Тайип Эрдоган не стал церемониться с недовольными его правлением людьми, три недели собиравшимися в стамбульском парке Гези. В середине июня стихийный протестный лагерь был разогнан полицией с применением слезоточивого газа и водометов. Сначала протестующие хотели остановить вырубку деревьев и уничтожение одного из немногих зеленых парков в центре Стамбула, однако впоследствии протесты распространились по всей Турции, а требования радикализировались - вплоть до отставки Эрдогана. Корреспондент "Ленты.ру" выяснил у противников Эрдогана в Стамбуле и Анкаре, почему они решились выйти на улицы, не боясь газа и резиновых пуль.

За день до разгона лагеря требования протестующих в Гези мне перечисляла Акгюль из социалистического журнала "Калдырач" (в Гези были представители и других левых СМИ вроде журнала "Партизан"):

1. Гези должен остаться парком, а культурный центр Ататюрка (который также решили снести - прим. "Ленты.ру") необходимо сохранить.
2. На площади Таксим в будущем не должны запрещаться никакие митинги.
3. Полиция должна прекратить применение силы и слезоточивого газа, необходимо провести расследование действий полиции, должны быть открыты дела на полицейских и министра внутренних дел.
4. Все люди, которые были арестованы в ходе протестов, должны быть отпущены.

Впрочем, в самом парке Гези и на стенах окружающих площадь домов были и куда более радикальные требования: "Тайип, уходи" (Tayyip, istifa) или "Единственный выход - революция".

Левая рука Акгюль в лангетке - 31 мая в нее попал газовый баллон, которыми протестующих более двух недель обстреливала полиция. В палатке "Калдырача" торгуют разнообразной коммунистической литературой, в том числе книгами Ленина; неподалеку висит баннер с изображениями Иосифа Сталина, Карла Маркса, Фридриха Энгельса и Мао. Я спросил, не беспокоит ли ее, что советская власть натворила куда больше зла, чем Эрдоган. Акгюль ответила уклончиво: "Мы больше Ленина уважаем, хотя Сталин и Троцкий сделали много важного на практике. Были вещи и похуже, чем у Эрдогана, но что поделаешь". По ее мнению, сейчас миру "нужно вернуться к тем условиям, которые были [в Советской России] во времена НЭПа, а от перспектив, выбранных сегодняшним миром, необходимо отказаться".

Горящий водомет на площади Таксим
Фото: Bulent Kilic / AFP
Когда Акгюль сломала руку, первую помощь ей оказывали медики из лагеря, которые организовали в нем госпиталь (после уничтожения лагеря доктора продолжали оказывать помощь пострадавшим, но в конце концов были задержаны полицией). Помимо импровизированной больницы в парке Гези было сразу несколько бесплатных столовых (не считая кафе и бесчисленных лотков торговцев с котлетами, кукурузой, дынями, орешками, чаем и сладостями), большая сцена, с которой выступали активисты и где играли на гитаре артисты, собственная телестудия, библиотека и тенты многочисленных организаций. Все - как в лагере российской оппозиции #ОккупайАбай в мае 2012-го, но гораздо масштабнее. В Москве власти не позволили разбивать палатки, но люди спали на Чистопрудном бульваре в спальниках, раздавали бесплатную еду, проводили лекции и кинопоказы. В столице России протестующие собирались у памятника казахскому поэту Абаю Кунанбаеву. В Стамбуле на площади Таксим стоит памятник Ататюрку с группой сторонников, в том числе наркомами Климентом Ворошиловым и Михаилом Фрунзе, помогавшим кемалистской Турции в войне с Грецией в 1919-1922 годах.

Одну из ключевых ролей в обороне парка Гези от полицейских сыграли футбольные фанаты. Для России это удивительная картина, поскольку большинство футбольных фанатов придерживаются националистических взглядов (впрочем, #ОккупайАбай охраняли как раз националисты) и поддерживают власть (известно, что некоторые фанаты работали в составе "боевого крыла" прокремлевского движения "Наши"). Фактически единственная околополитическая акция фанатов случилась в 2010 году на Манежной площади, когда они выступили против выходцев из южных регионов страны, "оккупировавших" столицу, с лозунгом "***** Кавказ!".

В Стамбуле в ходе протестов в парке Гези сплотились болельщики сразу трех непримиримых соперников - "Бешикташа", "Фенербахче" и "Галатасарая". Они говорили, что "перед лицом правительства все вместе возьмутся за руки, но на трибунах все будет по-прежнему". Застрельщиком объединения стало фанатское общество "Бешикташа" "Чарши", вокруг которого сплотились и болельщики других клубов. "Чарши" называют себя анархистами, а их лозунг простой - "Против всего".

Фанаты футбольного клуба "Бешикташ" во время демонстрации на площади Таксим
Фото: Aris Messinis / AFP
Абдулла, член движения "Чарши": "Мы - не просто общество по защите интересов фанатов, одновременно мы в течение десяти лет участвуем в социальной жизни общества, выступаем на мероприятиях совместно с ЛГБТ (геи и лесбиянки в лагере признавали, что никаких проблем с фанатами у них здесь не было - прим. "Ленты.ру"), против атомной энергетики, педофилии и убийства животных. Первоначально инициатором участия футбольных фанатов в защите Гези были "Чарши". Еще и потому, что полиция заходила в парк со стороны района "Бешикташ" (где находится стадион одноименной стамбульской команды, за которую болеют "Чарши"), нашей исконной территории. Официально о своем участии заявили только "Чарши", но после трех дней борьбы с полицией к нам присоединились фанаты других стран.

Здесь большая часть людей впервые принимает участие в протесте, а для нас это не новость, когда полиция начинает прессовать. Это как родная атмосфера на стадионе. Нам неважно, у власти эта партия или другая, мы бы все равно здесь были, потому что выступаем против всего и всех, кто бы ни был.

Трудно установить число фанатов "Чарши", на одном мероприятии их может быть 200 человек, а на другом - 20 тысяч, ведь у нас нет клубного членства - достаточно просто сказать, что ты за "Чарши", и ты уже часть "Чарши". Когда все начиналось, то под огромным баннером шли 10 тысяч человек под флагом "Бешикташа". А после того, что здесь произошло, много людей захотели стать фанатами "Бешикташа". Если бы наш клуб десять лет подряд становился чемпионом Турции, то мы бы столько сторонников не получили".

Я рассказал Абдулле про акцию националистов на Манежной площади - о том, как к фанатам вышел глава московского ГУВД Владимир Колокольцев и как потом с ними встретился премьер-министр Владимир Путин.

Абдулла: "Я не могу сказать, боятся ли власти "Чарши", но "Чарши" власти точно не боится. Главные события, которые произошли здесь - поездка на экскаваторе за полицейскими, когда поймали и перевернули фуру, сожгли водомет, - дело рук "Чарши". Мы не хотим сказать, что мы здесь делаем все, но главный вклад все-таки именно наш".

При этом заниматься политикой и требовать свержения Эрдогана "Чарши" не собираются. "Это уже не наша забота. Мы здесь не потому, что в "Чарши" так решили, а потому, что каждый из нас против несправедливости", - сказал Абдулла.

Рядом с парой палаток с радужным флагом и плакатом "Запрещено запрещать" в Гези беседовали немолодые мужчины в женских париках и темных очках. Общаться с прессой они отказывались. За импровизированным забором из шифера активные участники стамбульского ЛГБТ-сообщества Хеджей и Мустафа раздавали желающим еду. Хеджей в сиреневом балахоне, она коротко пострижена, а у Мустафы - бирюзовая рубашка, напомажены волосы и слегка подведены глаза.

Хеджей: "Мы хотим жить свободно. Мы выступаем за то, чтобы люди могли спокойно выходить на митинги и против них не применялась сила, а во-вторых, должна быть свобода самовыражения без какого-либо страха. Мои друзья-транссексуалы иногда даже не могут зайти в магазин и что-то купить или сесть в такси. Люди их обзывают отсталыми и падшими. Так как государство по большей части состоит из мужчин, поэтому они нас боятся, боятся стать такими, как мы (смеется). ЛГБТ полностью запрещены в Турции; любой полицейский, учитель или работник государственных структур без права на оправдание теряет работу, если узнают о его гомосексуальности".

Мустафа: "В местах, где принимают кровь, если узнают, что ты ЛГБТ, тебя отправляют обратно, мотивируя это тем, что ты больной. Мы хотим, чтобы государство признало, что мы существуем, чтобы в обществе начался образовательный процесс об ЛГБТ. Я работник медицины, и нам говорят, что первая причина распространения СПИДа - это половые связи между ЛГБТ".

Хеджей: "Исключительно из-за того, что концентрация мужчин здесь больше, геев и транссексуалов-мужчин тут тоже больше. К тому же женщинам в нашем обществе изначально были выделены определенные функции, и мы - лесбиянки - не так свободно чувствуем себя, как мужчины-геи.

Государство раньше специально разделяло нас на разные маленькие группки, но когда мы вместе, мы непобедимы. Вот в Турции сейчас правит исламская партия, но здесь, в Гези, есть и мусульмане-антикапиталисты, и когда у них не хватает хлеба, они приходят к нам - и мы им помогаем. Очень много гетеросексуальных людей к нам приходят, приносят вещи, участвуют в обсуждении.

Мы надеемся, что Гези что-то изменит в будущем, но уже есть огромное количество людей, которые боялись или неприязненно относились к ЛГБТ, но после общения с нами изменили свою точку зрения. Люди, подозревавшие, что они бисексуалы, пришли сюда, поговорили - и теперь начинают себя идентифицировать".

На другом конце Гези на своеобразном ложе из подушек под тентом возлежала феминистка Маджиде в фиолетовой арафатке. Медленно и глубоко затягиваясь, она курила сигарету, что делать женщинам в исламских странах строго не рекомендуется.

Маджиде: "Мы хотим, чтобы отменили законы, которые запрещают женщинам делать аборты. К тому же есть пассивное давление против того, чтобы врачи делали кесарево сечение женщинам. Закон говорит, что если врач делает кесарево, то у него будет падать количество "очков" - вплоть до лишения лицензии. Эрдоган настаивает на том, чтобы женщины рожали троих детей, к женщинам у нас применяется насилие, и вообще падает роль женщины в жизни общества, хотя во времена Ататюрка все было наоборот.

Правительство должно убрать руки и языки от наших тел, наши тела принадлежат только нам, а не государству. Мы - социалистические феминистки, поэтому нас беспокоят не только проблемы женщин, но и проблемы государства".

Маджиде рассказала, что слышала о феминистках Pussy Riot и об арт-группе Femen: "Многие сегодняшние правительства не слышат и не хотят слышать о том, к чему взывают женщины, и это один из способов обратиться к обществу. Это хорошо, такие вещи должны происходить".

Баррикады на площади Таксим
Фото: Michael Bunel / NurPhoto / Rex Features / FOTODOM.RU
Маджиде: "Капитал сегодня сосредоточен в мужских руках, и мужчины не хотят, чтобы женщины в нем участвовали, на них отгружают уже сложившиеся функции - заботу о детях, семейном очаге.

Мы не только из-за деревьев протестуем, а больше из-за того, что премьер придерживается политики "если я сказал, то это правильно". Они что хотят, то и делают. Мы против диктатуры. Мы протестуем также против ислама, так как мы социалисты-атеисты. Когда были первые нападки на протестующих, то несколько мечетей использовали как пункты первой помощи, и тогда мусульмане говорили: мол, эти люди не испытывают никакого уважения к нашей культуре, они занимаются в мечетях любовью. Это была пропаганда - людям там только оказывали первую помощь".

На охране в лагерном госпитале стоял архитектор Каан, которого все в лагере называли Костой. Он работает в Краснодаре в турецкой фирме "Ренессанс". В Стамбул приехал на каникулы - на пару дней, но задержался на две недели. По его словам, в госпиталь во время столкновений с полицией принесли троих человек в состоянии глубокой комы из-за газовых снарядов, попавших в голову, и около 40 человек с травмами от дубинок и резиновых пуль. В Гези Коста был главным по строительству и обороне баррикад. Дело не только в том, что он архитектор - в армии он был специалистом по горным вылазкам и, в отличие от молодых ребят в Гези, знает, как всерьез организовывать оборону и атаку.

Каан, рассуждая о том, кто хуже - Путин или Эрдоган, сказал, что "у них очень похожие стили управления и политический режим, но Тайип - это такая необразованная версия Путина": "Путин может исправиться, а Эрдоган принципиально идет против народа. Например, ваш президент пытается перевести образование на европейскую модель, хотя многие люди недовольны этим, но он движется, обдумывая свой будущий поступок, а Тайип бессознательно делает то, что хочет".

При этом многие в Турции относятся к Путину уважительно. "Это работа телеканалов и газет, которые показывают Путина как политика, близкого к народу. Но я живу в России и вижу, что это не так - у него в руках палка, которую он применяет к своему народу", - сказал архитектор. Сам Коста работает в Краснодаре, потому что любит Россию, потому что там больше платят и потому что его отец - черкес.

Коста: "Мой отец - военный, и несколько лет назад его арестовали вместе с другими по делу "Эргенекона". Ему несколько раз предлагали перейти на сторону Эрдогана и возглавить жандармерию, но он отказался. Дело это сфабрикованное, ведь Тайип просто нашел людей, выступавших за права курдов, и назвал их заговорщиками. В России Путин сделал нечто подобное, заключив в тюрьму светочей общества".

Другими яростными оппозиционерами Эрдогану являются кемалисты - сторонники первого президента Турции Мустафы Кемаля Ататюрка, который упразднил халифат, превратил Турцию в светскую страну, уравнял мужчин и женщин в правах и провел множество других реформ, включая запрет на ношение традиционных фесок. В последнее время Эрдоган, возглавляющий исламскую Партию справедливости и реформ (ПСР), по мнению кемалистов, планомерно отказывается от наследия Ататюрка. Вот и на месте парка Гези он собирался восстановить военные казармы, которые в начале XX века были оплотом и символом провалившегося исламского контрпереворота.

Сторонники первого президента Турции Мустафы Кемаля Ататюрка, во время демонстрации в Анкаре
Фото: Umit Bektas / Reuters
Если лагерь в Гези полон людей левых взглядов, то в Анкаре протестуют в основном именно кемалисты. Двое из них вышли на улицы с плакатом "Мы хотим выборы без барьера и сомнений". Глава медицинской компании Джан объясняет, что ПСР на всех выборах получает слишком много процентов, что вызывает сомнения, при этом избирательный барьер в Турции составляет 10 процентов. Джан немного говорит по-русски, он учился в МГИМО на факультете международных отношений.

Джан: "Это только кажется, что экономика в Турции растет, ведь одновременно растет внешний долг и уничтожен средний класс. Мы вышли из-за того, что полиция применяет очень жесткие фашистские меры. Несмотря на то что в Стамбуле больше левых, а в Анкаре - кемалистов, Ататюрк является точкой начала, откуда это все произрастает. Сейчас стираются границы между левыми и правыми. Нас снова пытались разделить, но не удалось".

На вопрос о том, почему протесты начались только сейчас, Джан молча проводит рукой по горлу.

Рядом с Джаном стоял адвокат Адильгилар, который учится в аспирантуре и готовится написать докторскую по политологии, а раньше возглавлял молодежное движение кемалистов. "Неважно, будет ли какой-то результат. Как минимум мы поняли, что можем выходить на улицы, что мы существуем. На протяжении последних десяти лет законы принимались так, будто народа не существует", - сказал адвокат.

Адильгилар: "Принимались законы и делались вещи якобы от имени кемалистов, но на самом деле они не имели никакого отношения к ним. Мустафа Кемаль не был диктатором, он был лидером и создателем этой страны, человеком, который уравнял в правах мужчин и женщин, ввел многопартийность и другие вещи, благодаря которым страна находится сегодня на этом уровне. Сегодняшняя власть просто хочет вернуть страну к арабской форме правления. Эрдоган хочет быть как падишах во время Османской империи".

На вопрос об отношении населения к исламу и Эрдогану, который регулярно побеждает на выборах, адвокат уверенно ответил, что "из всего населения Турции только 15 процентов хочет вернуться к прежней жизни".

Адильгилар: "Турция - это демократическая страна, построенная на принципе секуляризации, и возвращение к шариату - неправильно. Людей волнует, что Эрдоган вмешивается в вопросы абортов, количества детей в семье и времени покупки алкоголя".

По его мнению, протестному движению не нужен лидер. Больше всего (с российской точки зрения) в турецких протестах удивляет, что никто не пытается вести за собой толпу - и нет ни одного политика, который пытался бы воспользоваться ситуацией и тянуть на себя одеяло. "В начале ряд лидеров популярных партий пытались влиться в этот коллектив со своими идеями, но народ их очень хорошо знает - и вытолкнул их. А на месте найти лидера не удалось, потому что все считают себя равными друг другу", - объяснил Адильгилар.

Равными на площадях Стамбула, Анкары и других городов считали себя и профессор медицины, и студент. Профессор, отказавшаяся назвать себя, подошла ко мне сама и сказала, что проклинает все, что есть в Турции: "Они влезли в нашу личную и профессорскую жизнь. Они дошли до кровати и вмешиваются в частную жизнь. Из-за того, что я здесь, меня могут выгнать из университета, но я буду здесь. Теперь все изменится, настал конец правительству".

Стамбульский студент Мустафа с ней несогласен, он считает, что "если кто-то говорит, что ожидал таких протестов в Турции, то он точно врет". "Люди хотят уважения к себе, они устали уже от унижения со стороны государства. Это взрывной пик всего, что было проведено властями, начиная с девяностых годов. Мало кто думает, что Тайипа свергнут, но люди как минимум стали понимать, что государство должно принимать решения, спросив у народа разрешения. Выяснилось, что все могут жить вместе и сосуществовать, так что все происходящее важно для страны", - сказал студент и уже вдогонку крикнул: "Свободу Pussy Riot!"

В протестах в Турции принимает участие отнюдь не только средний класс - например, на улицах были активны профсоюзы. В 2013 году на Таксиме должна была состояться первомайская демонстрация, но в последний момент власти отменили ее, сославшись на начинающуюся реконструкцию площади. Прошло больше месяца, а в здании Конфедерации революционных профсоюзов Турции (DISK) до сих пор висят плакаты к демонстрации. 17 июня, через день после захвата Гези полицией, DISK, объединившись с другим крупным профсоюзом KESK (Конфедерация государственных служащих Турции), решил пройти маршем от своей штаб-квартиры до площади Таксим.

В тот же день по всей Турции была объявлена забастовка входящих в профсоюзы рабочих. Как объяснила мне генеральный секретарь DISK Арзу Черксоглу, в двух профсоюзах в общей сложности состоят примерно 900 тысяч человек. Ответить на вопрос о том, какая часть из них объявила забастовку и не вышла на работу, Арзу не смогла. Была информация о десяти тысячах, но в итоге к зданию DISK явились не более 500 членов конфедерации (по дороге к ним, впрочем, присоединилось еще несколько тысяч человек).

Арзу: "Парк Гези раньше был площадкой, где собирались представители разных платформ и отстаивали парк, но по прошествии времени движение переросло в политический протест, и сейчас люди выходят против того, что любое произнесенное Эрдоганом слово сразу воспринимается как закон и что нельзя ничего оспорить, то есть против тоталитарных действий. Мы выступаем за то, чтобы Эрдоган ушел, ведь за девять лет Турция превратилась в страну, которая сильно унижает права всех рабочих и превозносит элиту".

Среди тех, кто все-таки пришел на акцию DISK, были преподаватель народных танцев Хайяти Апайды и муниципальный служащий Ибрагим.

Хайяти: "Мы недовольны понижением минимальных зарплат от государства и тем, что когда люди уходят на пенсии, им платят намного меньшие, чем раньше, премиальные. Но полноценной забастовки не было, мы работали до часу дня".

Ибрагим: "Мы очень давно против Эрдогана, хоть и работаем на государство. Правительство давно начало практиковать такую политику, что мы должны работать как можно больше, а денег нам будут платить меньше".

"Молчаливый протест" на площади Таксим
Фото: Adem Altam / AFP
Интервью с Арзу из DISK получилось недолгим, поскольку мне пришлось уступить место представителям полиции, которые сами выступили с предложением провести переговоры. В результате DISK согласился дойти шествием до отеля Ramada (он находится примерно в километре от Таксима) и там провести свой митинг. В ответ полиция обещала не мешать проведению мероприятия. Однако после продолжительного митинга часть протестующих двинулась в сторону полицейского кордона и была рассеяна водометами. Тем же вечером в другой части Таксима проходившие мимо полицейские потеряли контроль над собой, когда в одного из них попала бутылка, и начали избивать дубинками всех подряд, в том числе и журналистов.

К середине прошлой недели ситуация в Стамбуле практически нормализовалась. Активные протесты с применением камней и бутылок с одной стороны и слезоточивого газа с другой прекратились. Оппозиция выбрала новую тактику. 17 июня на Таксим вышел актер Эрдем Гундуз. Он просто встал на площади и стоял несколько часов не двигаясь. К ночи его примеру последовали сотни людей; вскоре полиция не выдержала и разогнала демонстрантов. Однако молчаливый протест завоевал популярность: люди повсеместно выходят на площади и просто стоят там. Многие при этом читают книги.

Илья Азар (Стамбул - Анкара - Москва)
24 июня 2013

Источник - Лента.Ру
Постоянный адрес статьи - https://centrasia.org/newsA.php?st=1372149600


Новости Казахстана
- Рабочий график главы государства
- Олжас Бектенов проверил берегоукрепление жилых массивов Атырауской области в преддверии второго пика паводков
- Реализацию важных инвестиционных проектов обсудили в Правительстве
- Кадровые перестановки
- Какую социальную поддержку получают граждане в пострадавших от паводков регионах РК
- Разведка и сверка позиций: политолог Ашимбаев о визите главы МИД Британии в Казахстан
- Депутатам презентовали законопроект по декриминализации экономических правонарушений
- Заявление по соглашению ОПЕК+
- Новая страница казахско-британских отношений: в Астане подписано Соглашение о стратегическом партнерстве и сотрудничестве
- В Алматинской области судья и пристав осуждены за коррупцию
 Перейти на версию с фреймами
  © CentrAsiaВверх