КРАСНЫЙ ЖЕЛТЫЙ ЗЕЛЕНЫЙ СИНИЙ
 Архив | Страны | Персоны | Каталог | Новости | Дискуссии | Анекдоты | Контакты | PDARSS  
 | ЦентрАзия | Афганистан | Казахстан | Кыргызстан | Таджикистан | Туркменистан | Узбекистан |
ЦентрАзия
  Новости и события
| 
Четверг, 17.10.2013
23:46  Таджикское телевидение. Посторонним вход запрещен?
23:35  Сирийский генерал Джаами убит снайпером в городе Дейр эз-Зор
23:28  Адмирал Жанзаков вывел ВМФ Казахстана на учения "Шагала-2013"
22:29  В Кыргызстане предприятия переходят на уголь из-за высоких цен на газ
22:27  "Враг кыргызского народа – это сами кыргызы", - президент Атамбаев
20:42  М.Хазин: Политэкономика по-американски: сколько там на самом деле партий и причем тут кризис
20:28  Карагандинские шахтеры-инвалиды подожгли офис своих рабовладельцев из "Арселор-Миттал"

20:19  "Американский" КПП-шлагбаум возле Дома Армии в Алматы демонтирован
20:02  Г.Дарбинян: Выборы в Азербайджане - уроки европейского шовинизма
19:33  Мади Алимов: Работодательный падеж. Отсутствие безработицы - мифологема казахстанской стабильности
19:29  Олжас Сулейменов: Шелковый путь и тюрки
17:31  Forbes: Российские власти ужесточают отношение к иммигрантам, приобретающим жилье
17:27  Женева и иранский атом: Новые надежды и новые сложности
16:01  В.Платов: США и кибервойны
15:54  Рашид Гарипов: Большой пинок для маленькой компании...
15:48  К 2016 году в Узбекистане планируется обеспечить механизированный сбор до 90% хлопка, – премьер Мирзиеев
15:46  Казахстанский "Жилстройбанк" возглавил А.Жумагулов
15:10  "Пакет демократизации": начало нового этапа для Турции?
11:59  Н.Коньков, А.Нагорный: Мир во время чумы. О текущей ситуации в России и за рубежом
11:51  Хамро Салимзода: "Правда" таджикских энергетиков
11:37  А.Поливанов: Символ порядка. Что на самом деле дадут визы для мигрантов из Средней Азии
11:35  Казачья партия Россия с 2014 года начнет участвовать в выборах
10:47  А.Сайдустов: Эмомали Рахмон готовится к переизбранию
10:45  О.Дурдыев: Шконка в туркменской зоне стоит от двух до пяти тысяч у.е.
10:34  Янычары Елбасы (корпус "А") - новая политическая элита Казахстана
10:32  А.Сериков: Миграция - разговор в пользу богатых
10:17  "РГ": Иран предложил компромисс? В Женеве обсуждают ядерную программу Тегерана
10:03  Чокан Лаумулин: Не хлебом единым… Почему в независимом Казахстане не наступил культурный ренессанс?
09:56  С.Акимбеков: Партийный блокпост. Плюрализм казахстанской однопартийности
09:49  Н.Курчатов: "ТалКо" зачищают от русских?
09:29  С.Кожемякин: Одержимые сверхдержавники. США - философия агрессии
09:25  М.Тайжан: Казахстан тратит на треть больше, чем зарабатывает!
09:18  В.Петлевой: UC Rusal отсудила почти $300 млн в швейцарском суде. И может требовать от Таджикского алюминиевого завода $274 млн
09:14  "Ведомости": Лондон - столица юаня
09:10  П.Искендеров: "Южный поток" в эпицентре энергетических войн. Ч. I-я
09:08  Д.Минин: Вину за экспансию "Аль-Каиды" Вашингтон возлагает на Турцию
09:06  Эмомали Рахмон не будет лично встречаться с электоратом
09:02  Дочь Джона Кеннеди Кэролайн поедет послом США в Японию
08:27  В.Скосырев: Пекин разгневан распрями в Вашингтоне. Но от приобретения облигаций США Китай отказываться не намерен
07:57  ЕС укрепляет южные границы. Против мигрантов бросили флот и авиацию
05:44  "Барки точик": Энерголимит в Таджикистане будет, но позже
00:33  Wall Street Journal: Четыре возможных соглашения с Ираном
00:03  С.Чериков: Под знаком сурка. Была ли в Кыргызстане революция? Часть III-я
Среда, 16.10.2013
22:55  В киргизском Кара-Суу родственники киллера едва не переименовали сельскую улицу в его честь
21:46  Иран пообещал пустить к себе инспекторов МАГАТЭ
21:43  "Известия": Возрождение "Алтына" началось со скандала в Киргизии
21:23  Бишкек. На футбольном матче между сборными Таджикистана и Кыргызстана подрались... игроки
20:24  З.Курманов: Кыргызский парламентаризм - общее и особенное
20:02  А.Горбенко: Россия и Китай - остановить гонку космических вооружений мирным путем
20:01  У.Гортинская: Переговоры в Женеве. Иран спасает свою экономику и отстаивает право на атом
19:57  Los Angeles Times: Сушеные с усиками. Китайские фермеры делают ставку на разведение... тараканов
Архив
  © CentrAsiaВверх  
    ЦентрАзия   | 
Олжас Сулейменов: Шелковый путь и тюрки
19:29 17.10.2013

Шелковый путь – самая древняя и самая продолжительная торгово-культурная артерия, соединявшая на протяжении тысячелетия полюса древнего мира – Восток и Запад (Цинскую империю и Рим­скую). Караванам с шелком, фарфором и другими экзотическими товарами приходилось идти через земли, населенные не всегда мирными народами.

Купцам, конечно, приходилось оплачивать вооруженные отряды сопровождения. Они, считаю, привлекались из воинов тюркского каганата, от набегов которых Поднебесная пыталась защититься, выстроив мощную оборонительную преграду, ныне известную как Великая китайская стена. В начальные века I тысячелетия н.э. тюрко-монголы изобрели стремя, и родилась кавалерия – самый мобильный род войск. Вместо тяжелого вооружения появились легкие сабли. Седло со стременами изменило и одежду. На смену долгополым платьям пришли штаны. Появились сапоги, чтобы ногу стремя не натирало, и каблуки, чтобы нога в стремени прочно держалась.

Лощадь стала для всаднических народов всем. И средством скорого перемещения на большие расстояния, и мобильным запасом продовольствия, сопровождающим армию. Не надо медлительных обозов с продуктами. За войском, мчащимся во весь опор, и стада коров, и отары овец не угонятся. Теперь рядом с армией скачет табун лошадей, предназначение которых – подкрепить воинов на привалах. Конина стала едой всаднических народов. В краях, где лошадь была редкостью и использовалась ограниченно, применять конское мясо в пищу не привыкли.

Такие тюркские отряды сопровождали караваны с шелком. Их тогда назвали serik – "сопровождающий". Они доводили караваны до Рима. И название этих грозных отрядов, возможно, перешло на необычный товар, который тогдашние серики доставляли в Римскую империю.

Думаю, этимологам надо иметь в виду эту версию, когда они попытаются понять происхождение латинского слова sлrica – "шелковые ткани или платья", sлricus - "шелковый". А другое значение этого прилагательного sлricus - "китайский", потому что китайцев, от кого получали этот товар, римляне назвали serik, serikum.

В отрядах сопровождения, надо полагать, собирались самые опытные, умелые воины. Тогдашний спецназ.

Тюркологам надо потрудиться, чтобы понять генезис казахских слов serik - "сопровождающий", "боевой спутник", seri - "витязь", "воин". Связаны ли они с турецким cerik, ceri - "войско" (отсюда – eniceri - "янычары", букв. "новое вой­ско"). Здесь я не стану развернуто освещать эту тему.

…В самых авторитетных этимологических словарях давно установилась генеалогия некоторых европейских названий шелка. По этой версии все дороги европей­ского шелка вели из Рима. От латинского serik, оказывается, произошли все "картавящие" варианты – silk - "шелк" (анг.) и до русского – шелк.

Но что делать с итальянским названием seda, испанским sede или древне-германским sidi? Похоже, не все европейские базары получали этот товар из Рима. На некоторые рынки тюки с шелком доставлялись, видимо, другими путями.

Изложу кратко свою этимологию. Предварять ее должна логическая схема. Шелк изобрели и произвели в Китае. И, надо полагать, впервые назвали там же. Потом повезли на верблюдах в сопровождении конных отрядов через чужие страны. Встречаясь с посредниками и покупателями, как называли товар? И те, и другие. Неужели покупатели придумывали ему свои имена? Ведь где-то должно было остаться в памяти и родное имя ткани, которым купцы, уверен, оперировали. Ведь мы же не придумываем с ходу названия экзотических фруктов и овощей, поступающих на наши столы, а называем часто оригинальными именами, пришедшими с товаром – кокос, банан, кофе, какао… Не могло ли такое же случиться и с шелком? Ведь механизм распространения слов за тысячелетия едва ли изменился.

Я сделал то, что должны были сделать этимологи: заглянул в китай­ский словарь: si - "шелк", sidi - "шелковый".

На базарах западных продавали не шелк, а шелковые ткани, платья, другие изделия, поэтому прилагательное на рынке, естественно, превращалось в существительное: sidi – "шелк, шелковый" (гот.). И следующие по сохранности слова: sede – "шелк" (исп.), sedа (итал.). К итальянцам во Флоренцию (флорентийский диалект стал общеитальян­ским) шелк пришел не из Рима, а из Испании. А в Испанию – от готов, древних германцев.

Значит, готы получали товар непосредственно от китайских купцов? Похоже на то.

Предложу сюжет, сообщенный не письменными источниками, а подсказанный картиной развития устных названий шелка, отложившихся в разных языках.

… Тюрки, начиная с III-IV вв. сопровождают шелковые караваны, встречая их у границ Срединной империи, скажем, в Монголии. И один маршрут (а их было несколько) доводит до Крыма, где обитают ост-готы (восточные готы). Здесь основной груз перемещается на морские суда, далее его сопровождают готы до, предположим, Балканского берега, где их ждут сменные верблюды, кони. Готы доводят караван до Андалузии, где его принимают поселения вест-готов. Они уже распространяют по Испании, до Средиземного моря и далее, корабли испанских купцов доводят sede – шелк до Италии, там он попадает на прилавки под уже итальянским названием seda.

Если помнить, что Шелковый путь нарабатывался столетиями и на его трассах в некоторых самых удобных местах возникали поселения, где строили караван-сараи, конюшни, склады для хранения транзитных грузов, стены для защиты от лихих людей, то и на готском маршруте, наверное, были такие укрепленные центры, где постоянно жили сотни, если не тысячи нанятых империей людей. Какой империей? Скорее всего, Срединной, потому что такие перевалочные пункты нужны были прежде всего Производителю и Продавцу товара.

В ходе этих рассуждений пришла мысль попробовать привлечь для этимологии названия древних германцев, замеченных в Крыму (ost-gotw) и в Андалузии(vest-gotw), китайский словарь. Есть там такие слова go - "государство", "империя", tu - "земля", "территория". Часто употребляется в сочетании gotu - "имперская, государственная территория".

Маршруты Великого Шелкового пути, полагаю, настолько уверенно осваивались, что возможность возникновения таких освоенных территорий (перевалочных баз) едва ли можно отрицать, а тогда вероятность китайских названий подобных земель вполне естественна.

На этом Пути применялась и тюркская терминология. Например, термин alban - "пошлина", "налог", "подать" – участвовал в названиях территорий, где существовали пограничные, таможенные службы.

Например, на границе с Китаем обитает казахское племя албан, которое, возможно, имело когда-то отношение к такого рода деятельности. Страна на западном берегу Каспия (где сегодня территория Азербайджана) в III в. н.э.называлась Alban. Думаю, там проходил один из маршрутов Пути: порт на мангышлакском берегу, где, возможно, находилась одна из Gotu (но не германцы). Оттуда на баржах груз переправлялся в Alban. И далее – на верблюдах и лошадях по Закавказью или в Иран, в Византию. Важный пункт. Местное население тогда могло называть себя албан. И случайно ли в китайском словаре азебай-жень – "албанец" созвучно с "Азербайджан"? Возможно, тюрки так освоили китайское произношение. Добавили "р", который китайцы не произносят вообще, и превратили детерменатив жень - "человек" (коим оснащается любое имя или название человека, чтобы не спутать с наименованием предмета или животного), поняли как джан - "душа" (азерб., турец.). Так и мусульманские (уйгурские, дунганские) имена Мухамед, Али, Галим и др. в Китае записывали обязательно с детерменативом жень - "человек". Они в нашем произношении осваивались в – Мухамеджан, Алижан, Галимжан и т.д.

Но китайское произношение слова "албанец" доказывает для меня не только происхождение слова Азербайджан, но и прямую связь его с древним именем этой земли – Албанией. Многие историки считают, что никакой связи не существует: Кавказская Албания – это одно, а тюркский Азербайджан – это совсем другое, возникшее гораздо позже. Теперь они должны объяснить возникшую информацию.

Тюрки называли Албанией и балканскую страну, где, вероятно, также проходил один из маршрутов торгового пути, где надо было взимать пошлину. И народ, которому доверено было это производить, назвался албан. Его связь с тюрками продолжалась почти до XX века, что сказалось и на языке албанцев (их самоназвание – љkipetar), и на религии.

Но Путь разными маршрутами заходил и в германские земли. Один из них – Готу?- мы назвали. Были и другие германцы, которые в каком-то месте Европы тоже обладали правом таможни. Общалось с ними тюркское племя, в языке которого типично чередовались губные согласные б/м. Они и назвали сначала этих германцев alman (=alban). Потом сие прозвище турки распространили на всех германцев. (Фантастика? Возможно, но проверить надо, тем более что других этимологий этих тюркских названий пока нет).

Если проект ЮНЕСКО "Великий Шелковый путь" не ограничится несколькими формальными собраниями, но возбудит в соответствуюших науках реакции возрожденческие, то человечество может узнать о себе много нового и интересного, что поможет ему в созидании будущего.

И в завершении этих заметок.Тюрки освоили китайское название шелкового материала sidi, заменив китайский суффикс прилагательного -di на свой – lik. И они распространяли уже не sidi (как готы), а silik. И по этому признаку можно понять, по каким маршрутам продолжали путь в Европу китайские караваны в сопровождении тюрк­ских конников. Англичане сохранили наиболее приближенное к оригиналу: silk -"шелк". Сходные формы в северо-германских, балтийских, русском языках. Искажения в разных диалектах – selk, seolk, selik. И в каком-то этот драгоценный товар, уверен, назвали *serik, љerik, cerik. И слово перешло на охранные отряды, которые, вероятней всего, были далеко не мирной, дисциплинированной армией. Их появление, наверное, наводило ужас на местное население, которое заслышав, что появились silik (sirik, cirik, serik), покидало родные места, и последние занимались идущими следом тюркскими племенами.

Эпоха переселения народов совпадает с первыми веками освоения Шелком своего пути, который стал Великим. И случайно ли тюркоязычные народы расселились от Монголии до Византии по трассам Шелкового пути? Скорее всего, по основным трассам. Многие другие можно восстановить по следам, оставленным в языках.

Я все больше убеждаюсь, что тюркское название шелка (si-di > si-lik) стало названием отрядов сопровождения, а затем обрело обобщающее значение [cirik - "войско", "армия" (монг.) > cerik, ceri - то же (тур.)] В казахском сохранился и более ранний смысл (серiк – "сопровождение") и близкий к следующему (ceрi – "витязь, "рыцарь").

Но до Рима, полагаю, дошло тюркское название товара уже в искаженном виде, и оно было перенесено на людей привозящих и сопровождающих.

Тюркское название шелка silik не сохранилось ни в одном из тюркских языков. Я нашел его только в текстах восьмого века в постоянном сочетании silik kyz (ciлiк кыз) – "красивая девушка", которое равносильно древнерусскому выражению "Красна девица". Шелк был символом красоты. Ничего красивее этой блестящей, гладкой и, конечно, яркой ткани древние тюрки не знали.

Потом, когда тюрки сами освоили технологию производства шелка, название своей ткани придумали жибек, от жиб - "нить" (ип, ипек – тур.) Тогда и появилось казахское поэтическое имя Кыз-Жибек (Девушка – шелк). Так называли только красавиц.

…А в общем, история шелка – это интереснейшая часть истории Древней Евразии, и я рад, что Десятилетие сближения культур начинается в Казахстане конференцией ЮНЕСКО, посвященной Великому Шелковому пути.

г. Париж,

9 октября 2013 г.

Олжас СУЛЕЙМЕНОВ

Источник - camonitor.com
Постоянный адрес статьи - https://centrasia.org/newsA.php?st=1382023740


Новости Казахстана
- Рабочий график главы государства
- Закон о ратификации договора о союзнических отношениях с Узбекистаном одобрили сенаторы
- Председатель Мажилиса прибыл с официальным визитом в Китай
- Олжас Бектенов: Мы заинтересованы в расширении взаимовыгодного сотрудничества с Турцией
- Казахская загадка
- Кадровые перестановки
- Гизат Нурдаулетов принял участие в XII Международной встрече высоких представителей, курирующих вопросы безопасности
- Казахстан готов принять участие в строительстве трансафганских железных дорог
- Об АНК и информационной политике
- О встрече главы МИД Казахстана с Заместителем министра иностранных дел Китая
 Перейти на версию с фреймами
  © CentrAsiaВверх