КРАСНЫЙ ЖЕЛТЫЙ ЗЕЛЕНЫЙ СИНИЙ
 Архив | Страны | Персоны | Каталог | Новости | Дискуссии | Анекдоты | Контакты | PDARSS  
 | ЦентрАзия | Афганистан | Казахстан | Кыргызстан | Таджикистан | Туркменистан | Узбекистан |
ЦентрАзия
  Новости и события
| 
Четверг, 31.10.2013
23:05  Флагман казахстанского образования. Международная деятельность университета "Туран"
21:19  "На станции Терновка неожиданно поезд стали закидывать камнями...". Очевидцы о нападении на нарко-поезд Москва-Душанбе, - ВВС
20:59  Удачно совпало. Экс-глава "Кыргызалтына" Кудайбергенов за день до своей смерти подписал перевод $11 млн "кумторовских" денег
20:30  Шахиды из Поднебесной. Боевики-сепаратисты из Синьцзян-Уйгурской автономии впервые совершили теракт в центре Пекина, - С.Борзяков
20:17  Спекуляции о том, как Россия спасла руководство Сирии от неминуемого краха, - А.Гали
20:11  Туркменистан. Офисы для бюрократов или бюрократы для офисов, - Ф.Тухбатуллин
20:05  Политика США и водные ресурсы Центральной Азии, - В.Парамонов

20:00  Евразийская интеграция: телега впереди лошади, - В.Цыганков
19:54  Граница Киргизии и Узбекистана: спорные земли и перспективы умиротворения, - А.Шустов
19:51  Брахими и джихадисты. Потушит ли "Женева-2" сирийский конфликт, - Д.Седов
18:08  Узбекистан: На авиационном заводе в Ташкенте хотят возобновить сборку самолета Ил-114
17:57  Экспортировать нефть и газ в Китай: способ сохранить их для себя, - А.Собко
16:16  Переселение в Кыргызстан дунган и уйгуров из Китая (история), - П.Кокайсл, А.Усманов
15:30  Перебор. В Казахстане ежегодно делают 10 тысяч подростковых абортов, - М.Асаутай
14:01  В Казахстане жертвам сексуального насилия будут выплачивать денежную компенсацию из особого фонда
12:41  В жизни всегда есть место пофигу! - Рашид Гарипов
12:24  Как общими усилиями восстановить Сирию, - В.Одинцов
12:09  Минприроды Казахстана реорганизован в Минприродводхоз
11:29  1-й отряд подлодок флота Северного моря ВМС Китая установил мировой рекорд АПЛ по долговременному плаванию
11:25  Краше в гроб кладут. Казахстанский стилист Алексей Ярославцев покорил Москву... упырями (фото)
11:17  Леопардовые штаны. Казахстанская неделя высокой моды - это что-то с чем-то... (фото)
10:48  В разрушенной на 90% Муадамии начался голод. 1800 жителей эвакуированы из предместий сирийской столицы
10:03  "Апология чукчей". Эдуард Лимонов выпустил сборник прозы
09:55  В Актюбинских школах работали... убийцы и насильники, - Е.Нуржан
09:44  "Дружили" однажды дракон и медведь… О перспективах и проблемах российско-китайского стратегического партнерства, - Ш.Султанов
09:30  Казашка Алтынай Асылмуратова покинула пост худрука Академии русского балета
09:28  Фитна в головах. Кто отправляет казахстанцев в Сирию на смерть, - Т.Куан
09:18  Сирия раскрыла формулу химоружия. На 23 объектах хранится 1,3 тонны отравляющих веществ, - К.Белянинов
06:45  Синдром Сноудена. Новые разоблачения "беглеца из Матрицы" вызвали мировой скандал, - Н.Коньков
01:32  Китай сменит модель развития. Главным драйвером экономики станет внутренний рынок, - А.Блинов
01:10  Битва за АЭС развернулась между чиновниками сразу трех областей Казахстана
01:05  Президент России Владимир Путин возглавил рейтинг самых влиятельных людей мира
00:45  Уроки Сирии для ЦентрАзии, - К.Маликов
00:41  Кыргызстан. Новая система для старых выборов, - Ю.Костенко
00:38  Компания "Кыргызгаз" близка к банкротству, - министр О.Артыкбаев
00:32  Недемократические методы президента Таджикистана Э.Рахмона по устранению своих конкурентов с предвыборных баталий, - С.Нажмиддинов
00:29  Афганистан. Кто взращивает бурю? - С.Кожемякин
00:18  Как тюрки изменили русский язык, - К.Головастиков
00:13  Депутат Казмажилиса Баймаханова просит ограничить продажу школьных принадлежностей с черепами и оружием
00:12  Усть-Каменогорск. Задержан заказчик убийства функционера партии "Нур Отан" Валерия Проскурякова
00:07  Уроки полового воспитания в казахстанских школах заменяют математикой
Среда, 30.10.2013
19:22  Экс-главе Минпрома Киргизии Джиенбекову также предъявлено обвинение по делу"Кумтора"
19:12  Экстремисты вербуют казахстанцев через Интернет
19:08  Казахстан не прочь использовать "Байконур" совместно с западными странами
18:51  Евразийский союз. Сообразить на троих, - М.Калишевский
18:49  Взрыв на площади Тяньаньмэнь: след уйгурского теракта, - "Le Figaro"
18:38  Таджикистан. Даже правительственные структуры не хотят брать на работу недавних выпускников, - EurasiaNet
18:36  Таджикская полиция пресекла празднование Хэллоуина
18:34  Грузия после выборов президента. Что дальше? - Г.Шария
17:34  Лучшей моделью Казахстанской недели моды сезона весна-лето-2014 стала Полина Чепурнова (фото)
15:54  Таш-Мойнок. Офицеры кыргызской армии подрались с... свадебным кортежем милиционеров
Архив
  © CentrAsiaВверх  
    ЦентрАзия   | 
Как тюрки изменили русский язык, - К.Головастиков
00:18 31.10.2013

Как тюрки изменили русский язык

"Лента.ру" продолжает рассматривать "31 сложный вопрос" по отечественной истории, обозначенный российскими чиновниками в ходе подготовки единого, канонического учебника. Четвертый пункт в списке посвящен отношениям московских князей с монголо-татарами. При этом в формулировке якобы спорной темы настоящие острые углы обойдены - а именно вопрос о том, что Русь приобрела и что потеряла по итогам нашествия: "Поскреби русского - найдешь татарина", гласит пословица. То, как иго преобразило Московскую Русь, удобно изучать на конкретном материале - лингвистическом: "Лента.ру" решила рассмотреть историю "тюркизации" русского языка.

Для начала стоит оговориться, кто же были эти татары. Так называли древнее загадочное племя, по всей видимости - монголоязычное, существовавшее во второй половине первого тысячелетия нашей эры. Оно впоследствии было практически истреблено лидером другого монгольского племени Темуджином, он же Чингисхан; великий полководец мстил татарам за родных. Тех татар, которые не были уничтожены сразу, Чингисхан ставил в авангарде своего войска - на самые опасные места. Таким образом племя, погибнув, дало свое имя и воинам-смертникам, и в целом тюркской армии Чингисхана. С современными татарами эти древние не имеют этнически ничего общего.

Лингвистический термин "тюркизм" достаточно широк. Во-первых, им называют простейшие и самые распространенные случаи: заимствования тюркских слов из тюркских языков. Однако также лингвисты говорят о тюркизмах, если слово из других языков (персидского или арабского, например) пришло в наш посредством тюркского. Наконец, если этимологически тюркское слово появилось в русском через голову другого языка, его тоже можно объявить тюркизмом.

История тюркских заимствований в русский делится на три периода: до Орды, при ней и после. В домонгольский период в русский проникли считанные слова. Их место в лексической системе удобно оценить на примере "Слова о полку Игореве". Всего в главном памятнике древнерусской словесности, созданном в конце 1180-х, около 45 тюркизмов; практически все они относятся к половцам, о походе Игоря на которых идет речь. В современном русском представлены лишь редкие из них: это слова телега, жемчуг, болван, челка (возведение последнего слова к русскому челу, судя по всему, ошибочно). Среди ярких домонгольских тюркизмов, например, слово бусый, значащее оттенки серого: бусый волк - это волк с серо-беловатой, после весенней линьки, летней шерстью. Название реки Каяла - происходит от тюркского "река, поросшая осокой" (по другой версии - от тюркского слова, означающего "скалистая").

Важно, что тюркские заимствования - один из способов решить вопрос об аутентичности памятника. Скептики и конспирологи утверждают, что "Слово" - подлог и было сочинено в XVIII веке на основе Задонщины (конец XIV - начало XV века), сказания о победе Дмитрия Донского над войсками Мамая. Сходство между двумя памятниками несомненное, и очевидно, что автор более позднего текста отталкивался от более раннего; так вот, скептики предполагают, что фальсифицированное сказание о походе Игоря было основано на рассказе о Куликовской битве, а не наоборот. Однако если бы это было так, то предполагаемый автор "Слова" должен был бы уметь отличать тюркские заимствования домонгольского периода от тех, что попали в русский язык с Ордой и позже: ему пришлось бы, переделывая Задонщину, поздние тюркизмы выбросить, а ранние оставить. Более того, фальсификатору пришлось бы отыскать в древнерусских рукописях еще больше древнейших заимствований, чтобы испещрить ими "Слово": у двух памятников всего семь общих тюркизмов, а в сказании о походе Игоря их в шесть с лишним раз больше. Таким образом, фальсификатору необходимо было обладать лингвистическими данными XIX-XX веков, а "Слово" было найдено в конце XVIII века.

Картина Виктора Васнецова "После побоища Игоря Святославича с половцами" 1880 года

Среди других ярких домонгольских тюркизмов - слова боярин, лошадь, ватага. Русский богатырь тоже совсем не русский: слово, означающее былинного героя, отличающегося умом и силой, взялось из тюркских языков, где оно значит "смелый, военачальник, герой"; ему родственно киргизское батыр. Появление о в первом слоге тут объясняют влиянием русского слова богатый. Действительно, например, в Смоленской и Курской областях слово богатырь значило "богач", что зафиксировано региональным словарем; это же значит и белорусское багатыр.

Да и саму Орду "ордой" на Руси назвали еще до Орды: это слово тюркского происхождения было взято не у татар, а, скорее всего, у половцев. Оно обозначает союз нескольких кочевых племен, в переносном значении - беспорядочную большую толпу или даже банду. В древнерусском слово орда значило лишь "стан, кочевье"; то, что у этого слова не было связанного второго значения "армия", указывает на ранний срок заимствования.

Но по-настоящему много тюркизмов в русском языке появляется именно в период монголо-татарского ига. Многие из них относятся к торговой сфере, отражая приспособленческий характер отношений Москвы с ханами. Типичный пример - это слово деньги. Деньгой называли мелкую серебряную монету-"чешуйку", которая со второй половины XIV века чеканилась в Москве, Новгороде, Рязани и других центрах. Оно происходит от тюркского слова, означавшего серебряную монету разной стоимости, в том числе и рубль; название казахстанской валюты - тенге - этимологически родственно российским деньгам. Корень слова, от которого произошла деньга, в ряде тюркских языков (татарском, казахском, киргизском, узбекском) означал одновременно и белку, и копейку, отражая факт использования пушнины в качестве денежной единицы.

Позднее за деньгой окончательно закрепляется московское значение - одна двухсотая часть рубля, то есть полкопейки. Меж тем и сама копейка вполне может оказаться заимствованием. Название денежной единицы традиционно возводят к слову копье, так говорят уже летописи, например в Софийском временнике под 1535 годом написано: "А при великом князе Василье Ивановиче бысть знамя на денгах: князь великий на коне. А имея мечь в руце; а князь великии Иван Васильевич учини знамя на денгах: князь великий на коне, а имея копье въ руце и оттоле прозваша денги копеиныя". Однако скорее всего, это лишь народная этимология: в слове копейка писалась буква ять, что делало невозможным ее происхождение от копья; кроме того, будь это происхождение верным, монета скорее называлась бы копейко, копьецо или копейце. Поэтому вероятным кажется восточное заимствование: в персидских исторических текстах упоминается монета копек. Из современных тюркских языков это старинное название сохранилось в туркменском языке (правда, некоторые туркменские языковеды склонны видеть в нем русизм). Сторонники тюркской этимологии доводят ее до слова, значившего "собака": монеты могли назвать собаками как в честь изображенного на них животного, так и просто в шутку.

Прежде чем связать деньгу, о которой уже шла речь, с татарским названием монеты, ученые обсуждали еще одну - как выяснилось, неверную - тюркскую этимологию: от слова тамга. Сейчас оно значит родовой фамильный знак у абхазов, башкир, казахов, киргизов, осетин, марийцев и других народов. В исходном монгольском оно означало "тавро, клеймо"; в период Золотой Орды слово получило распространение в странах Средней Азии, Восточной Европы, Ближнего и Среднего Востока, Кавказа и Закавказья, где, помимо прежних, приобрело новые значения - "документ с ханской печатью", "(денежный) налог". И хоть деньги не происходят от слова тамга, от него несомненно происходит современное слово таможня: на товары, облагаемые податью, ставились знаки-тамги. Таможенником уже в 1267 году назывался сборщик особой подати при татарском управлении в Древней Руси; глагол тамжить означал "облагать пошлиной".

Во времена Орды в русский попало и слово караул, значившее в тюркских языках дозор, стражу и происходившее от глагола "смотреть". В разных тюркских языках это слово может значить не только сторожевой отряд или пост, но и, например, мушку на ружье. Очевидно, заимствовано из тюркского и слово сан - "почетное звание". В тюркских языках его значение было связано с семантическим полем "число - счет - почет - достоинство - известность". После заимствования в период Золотой Орды оно дало ряд русских слов, например сановник, осанка. (Впрочем, есть мнение, что сан появился в русском еще в домонгольский период.)

Восточное происхождение оказывается и у очень русского слова - и русского предмета - кафтан ("старинная долгополая верхняя мужская одежда, обычно шитая из сукна"): оно пришло либо из персидского при тюркском посредничестве, либо непосредственно из тюркского. Заимствование произошло в XIII-XV веках, после падения Киева. Исследователи считают, что кафтан - составное слово из двух корней, значивших соответственно "мешок" и "платье". Тюркизмом, скорее всего, является и слово таракан: наиболее убедительное его этимологическое толкование - "расползающийся во все стороны". Русское хозяин, встречающееся у Афанасия Никитина - это, очевидно, персидское ходжа, пришедшее через тюркские языки.

Кадр из фильма Василия Пронина и Ходжи Аббаса "Хождение за три моря"
Собственно, "Хожение за три моря" (1466-1474) и стоит считать апофеозом проникновения тюркизмов в русскую словесность. Заключительная часть произведения - молитва Афанасия Никитина - написана на смеси русских, арабских и тюркских слов. Иноязычную лексику Афанасий использовал для самых деликатных материй: "А иду я на Русь, кетъмышьтыр имень, уручь тутътым. Месяць март прошел, и яз заговел з бесермены в неделю, да говел есми месяць, мяса есми не ел и ничего скоромнаго, никакие ествы бесерменские, а ел есми по двожды на день хлеб да воду, авратыйля ятмадым". Переводится это так: "А иду я на Русь (с думой: погибла вера моя, постился я бесерменским постом). Месяц март прошел, начал я пост с бесерменами в воскресенье, постился месяц, ни мяса не ел, ничего скоромного, никакой еды бесерменской не принимал, а ел хлеб да воду два раза на дню (с женщиной не ложился я)".

В 1825 году Пушкину пришлось защищать русский язык от хулы. Отвечая статьей на предисловие ко французскому переводу басен Крылова, он писал: "Г-н Лемонте напрасно думает, что владычество татар оставило ржавчину на русском языке. Чуждый язык распространяется не саблею и пожарами, но собственным обилием и превосходством. Какие же новые понятия, требовавшие новых слов, могло принести нам кочующее племя варваров, не имевших ни словесности, ни торговли, ни законодательства?" Пушкин ошибался самым поразительным образом: как раз именно слова, связанные с государственным устройством (вроде караула и ярлыка) или экономикой (вроде деньги или таможни) пришли от монголо-татар в первую очередь. И дело, конечно, не в "обилии и превосходстве" - не бывает "более лучших" языков - а в политике московских князей, предпочитавших выстраивать отношения с ханами.

"Как бы то ни было, едва ли полсотни татарских [=тюркских] слов перешло в русский язык", - пишет Пушкин. Однако на деле Орда открыла шлюз мирных послемонгольских тюркских заимствований, которые хлынули в XVI - XIX веках под культурным влиянием Оттоманской империи - просвещенного государства, против чего и поэт не возражал бы. Москве пришлось активно поддерживать отношения с турками после того, как те завоевали Крым и стали поначалу притеснять русских купцов. От османов к нам пришли слова баклажан и чемодан, кадык и ишак, штаны и тулуп, изюм и нефть; слово арап вошло в русский язык задолго до Петра Великого, зато при Петре появились фарфор и карандаш.

Число поздних заимствований из турецкого и татарского языков можно множить; среди них немало совершенно неожиданных. Слово изъян только кажется происходящим от русского глагола изъять: на деле это персидское слово, заимствованное через турецкий, со значением "ущерб, убыток". Простое слово таз также пришло от турок и крымских татар: этимологически оно родственно немецкому Tasse, французскому tasse, итальянскому tazza, которые значат "чашка". Кобура происходит от турецкого слова "футляр". Даль производит слово карапуз от слов короткий и пузо, однако это, очевидно, так же неверно, как возводить его ко французскому crapoussin ("коротышка", "малыш"). На самом деле слово, очевидно, восходит к тому же слову, что и слово арбуз, и получилось путем метафоризации: карапуз - это кто-то круглый, как арбуз.

Пушкин пишет, что один только язык все время "оставался неприкосновенною собственностию несчастного нашего отечества"; это так, однако помотало этот язык предостаточно. Через 150 лет после Пушкина другой великий поэт - Дмитрий Александрович Пригов - писал в стихотворении "Куликово поле":

А все ж татары поприятней

И имена их поприятней

И голоса их поприятней

Да и повадка поприятней

Хоть русские и поопрятней

А все ж татары поприятней

Так пусть татары победят

Отсюда все мне будет видно

Татары, значит, победят

А впрочем - завтра будет видно

В XX веке приток тюркизмов в русский язык впервые замедлился; а заимствования из западноевропейских языков оттеснили их на задний план задолго до этого - и безо всякого ига, мирным путем. Однако вопрос о том, кто же победил, и какой ценой, очевидно, стоит до сих пор, раз его включают в число спорных - и раз поэт пишет: А впрочем - завтра будет видно.

Кирилл Головастиков

Источник - Лента.ру
Постоянный адрес статьи - https://centrasia.org/newsA.php?st=1383164280


Новости Казахстана
- Рабочий график главы государства
- Инициированный депутатами закон по вопросам науки и образования одобрили сенаторы
- Олжас Бектенов и Глава Республики Саха Айсен Николаев обсудили вопросы торгово-экономического сотрудничества
- Олжас Бектенов с главами дипмиссий стран Европейского Союза обсудил вопросы управления водными ресурсами
- Госсоветник принял участие в Форуме представителей интеллигенции и творчества Казахстана и Кыргызстана
- Кадровые перестановки
- Казахстан готов провести торгово-экономическую миссию в Якутии
- О заседании Совета министров иностранных дел Казахстана и Кыргызстана в Астане
- КазМунайГаз, Сибур и Sinopec обсудили реализацию проекта строительства завода по производству полиэтилена
- Вопросы мониторинга распределения бюджетных средств по ликвидации паводков обсудили в Антикоре
 Перейти на версию с фреймами
  © CentrAsiaВверх