КРАСНЫЙ ЖЕЛТЫЙ ЗЕЛЕНЫЙ СИНИЙ
 Архив | Страны | Персоны | Каталог | Новости | Дискуссии | Анекдоты | Контакты | PDARSS  
 | ЦентрАзия | Афганистан | Казахстан | Кыргызстан | Таджикистан | Туркменистан | Узбекистан |
ЦентрАзия
  Новости и события
| 
Пятница, 28.11.2014
21:23  Об этнониме "татары", - П.Густерин
21:17  В университете "Болашак" открылась аудитория Первого Президента из 7 выставочных витрин
21:11  Киргизка попыталась перевезти через границу пять гражданок Узбекистана в багажнике одного Audi
12:56  Араван. В Кыргызстане после скандала в школе, где играл гимн Узбекистана, сменили руководство района
12:53  Экс-мэр города Оша Мырзакматов объявлен в розыск
12:07  Без баб. В Восточно-Казахстанской области прошел "Первый областной слет... отцов"
11:26  Это называется вывод войск? В 2015 году в Афганистане разместят 12 тыс. военных США и НАТО

11:24  Черная на черном. Президентом ОПЕК стала министр нефти Нигерии Диезани Аллисон-Мадуэке
11:17  Таджикистан готовит закон, существенно ограничивающий деятельность ННО, - К.Паршин
11:15  Кыргызстан: Уйгуры ведут себя с опаской и боятся влияния Китая, - Кристина Маза
11:12  Бабушки-проститутки или вторые жены, - Хроника Туркменистана
11:11  Кыргызстан: Границы как источник проблем и конфликтов, - Екатерина Иващенко
11:07  Крест и его сакральный смысл. Тенгрианский след, - Сагымбай Козыбаев
10:33  Наша "Агаша", или Агашкина доля – понты и неволя, - Жанар Канафина
10:28  Астана. Безработица "под ковром", - А.Нуртазин
10:26  Караганда. Аресты на высшем уровне продолжаются
10:23  Евразийские полеты и пролеты, - Эднан Карабаев
10:21  Герои дома, никто - в бою. Чему и как гордиться кыргызстанцам, - Нарын Айып
10:11  Кыргызстан. Понравятся ли новые тарифы населению? - А.Акмат уулу
09:46  "Цветные революции" и их перспективы, - Владимир Одинцов
09:37  Вашингтону придется признать свое поражение в Афганистане, - Н.Бобкин
09:36  "Южный поток" и бессилие Евросоюза, - П.Искендеров
09:29  Смерть доллара - на конце "иглы"… Запад идет на любую ложь ради решения своих проблем, - Е.Пустовойтова
09:27  "Майдан"-Фергюсон. Негро-бунты охватили уже 35 штатов США, - А.Федяшин
09:26  18-летняя Любовь Андреева из Astana Motorsports продолжает победно гоняться в "Формуле-3" (фото)
09:24  Антракт после первого акта. Первый в Казахстане порнотеатр "Классика страсти" открыла...
09:19  В Москве стоимость патентов для мигрантов выросла в три раза, - "РА"
09:16  В Казахстане проведут генетический тест казахов
09:11  Тайна крушения лайнера CRJ-200 под Алматы до сих пор не раскрыта. С момента катастрофы прошло уже почти два года
09:04  Ислам и плюрализм: признание "параллельных истин" в рамках Ислама и параллельных образов жизни, - Галым Жусипбек
09:02  Азербайджан перешел на российское вооружение, - С.Мамедов
08:44  "Исламское государство" - обоюдоострое оружие США - Д.Минин
08:01  Диалог писателей России и Казахстана
07:57  О глубинных причинах негативных процессов в Казахстане, - Наталья Малярчук
00:40  Юная Полина Беспалько из Костаная покоряет мировой подиум (фото)
00:29  Задача ОПЕК - подорвать нефтедобычу США, - А.Вассерман
00:17  Вашингтонский "ястреб" над Киргизией, - С.Кожемякин
00:05  Историк из Актобе Жумаганбетов заявляет: Казахскому ханству будет 545, а не 550 лет
00:01  Кыргызстан: партийные разборки перед стартом, - А.Бейшенов
Четверг, 27.11.2014
19:25  Видеопанорамная выставка "Неординарная личность тюркского мира" и пр. Как в Астане отпразднуют День Первого Президента РК
19:17  Послабления маршала Кима. В Северной Корее начались экономические реформы, - А.Ланьков
19:12  Жуть! 33-летнего работника военкомата из Актобе полгода держали в плену в гараже под Костанаем
18:16  ОПЕК сохранила прежний уровень добычи нефти
18:15  Таджикистан: из класса в казарму, - Рауф Дадабоев
17:29  Самый щирый из хохлов. Спикером УкрВерхРады стал недопремьер Гройсман
11:04  Самые красивые актрисы Казахстана (фото)
10:52  Экс-зампред комитета экологии Казахстана Ту­ре­кель­ди­ев приговорен к 7 годам лишения свободы за взятку
10:51  "На нас смотрит Абай", - Ислам Каримов о многом договорился в Алматы
10:50  В Ман­ги­стау со­труд­ни­ки КНБ Казахстана за­кры­ли 18 экс­тре­мист­ских сай­тов
10:44  Казахи всегда понимали сакральное значение земли Улытау, - С.Сакенов
10:41  Иран в перекрестье интересов, - Александр Дюпин
Архив
  © CentrAsiaВверх  
    Казахстан   | 
Диалог писателей России и КазахстанаДиалог писателей России и Казахстана
08:01 28.11.2014

Литераторы двух стран провели круглый стол "Литературно-художественный процесс на евразийском пространстве в ХХІ веке"

Современная литература России и Казахстана продолжает оставаться фундаментом культуры и не утратила своей великой миссии по формированию нравственных и эстетических критериев эпохи.

Таким был лейтмотив писательской дискуссии, проходившей в течение двух дней в подмосковном пансионате "Поляны". Встреча представителей творческой интелигенции двух стран прошла по инициативе Посольства Казахстана в России и при содействии "Литературной газеты".

Известные писатели двух стран обсудили современный литературный процесс на евразийском пространстве, высказались о путях повышения роли литературы в жизни современного общества в условиях преобладания масс-культуры, значении качественного перевода художественных произведений, актуальных вопросах взаимодействия писательских сообществ, обменялись творческими идеями.

Председатель Союза писателей Казахстана Нурлан Оразалин, дав краткий очерк развития казахской литературы в советское время и в период независимого развития, подчеркнул важность взаимообогощающего общения писательской среды и взаимосвязи литератур, где особая роль принадлежит художественному переводу. Н.Оразалин отметил, что в последнее время благодаря новым переводам самобытного писателя и тонкого стилиста Анатолия Кима обрели новое звучание на русском языке романы Мухтара Ауэзова "Путь Абая" и Абдижамиля Нурпеисова "Последний долг".

Писатель не обошел и такую актуальную тему, как роль литературы в эпоху рыночных отношений и смены информационных и эстетических предпочтений:

- Раздаются голоса, что книга и литература изжили себя. Но как опоенный ядом живой организм всегда ищет противоядие, так и общественный организм, ведомый инстинктом самосохранения, заботится поиском здоровых нравственных основ, и найдет их в слове писателей. Работа писателя и в новом веке остается той же - созидать мир справедливости и добра.

Этой проблемы коснулся и главный редактор "Литературной газеты" Юрий Поляков. По его мнению, наличие образованной и читающей публики, сохраняющей запрос на высокую литературу, должно восприниматься государством как важнейший актив, не менее важный, чем ресурсы нефти и газа. И государство должно быть заинтересовано в развитии художественной литературы, создать эффективную систему финансовой поддержки писательского труда и литературных изданий, производства и распространения лучших произведений.

Но как этого добиться, если, по словам Олжаса Сулейменова, писателей как единой общественной силы сегодня не существует.

- Литература, выражаясь спортивной терминологией, оказалась в глубоком запасе. А на поле - совсем другие игроки. Поэтому вовремя, я думаю, сейчас в России и в Казахстане задумались о судьбе литературы. Задача вернуться на поле стоит перед каждым писателем, перед элитой нашего общества. Потому что литература - это фундамент и основа любой культуры. Без настоящей развитой литературы культура останется поверхностной. Устойчивое, гармоничное, системное развитие человека невозможно без фундамента, которым выступает литература, - сказал О.Сулейменов.

Об особой миссии литературного творчества говорил и российский писатель Николай Анастасьев:

- Сейчас накопилось столько непонимания, злобы, раздражения, что литература представляется едва ли не единственным способом, который мог бы эту дурную атмосферу рассеять - литература, понятая как единое целое. Когда-то американский писатель Герман Мэлвилл, автор романа "Моби Дик", сказал: "Поэты всего мира образуют единую цепь, по которой пробегает невидимая дрожь узнавания". Поэтому литература должна быть понята и осознана как единое целое.

В подтверждение своих слов Н.Анастасьев привел созданный в Лондоне после Первой мировой войны в 1922 году литературно-художественный журнал "Criterion", который стал трибуной европейской культурной интеллигенции. На его страницах встречались вчерашние противники на поле боя - немцы и французы, итальянцы и австрийцы, и журнал стал надежным мостом восстановления разрушенных связей.

Стоит напомнить, что именно Н.Анастасьев в качестве литературного критика издал три книги, посвященных жизни и творчеству классиков казахской литературы Абая, М.Ауэзова и А.Нурпеисова.

Актуальность писательского труда подчеркнул главный редактор литературного журнала "Дружба народов" Александр Эбаноидзе. По его словам, современную картину мира люди сегодня постигают через средства массовой информации, которые чаще всего ангажированны.

- Когда сегодня по периметру нашей страны происходят горячие события, нужно сознавать, что только талантливая литература доносит до людей подлинную фактуру. Я преисполнен уважения к другим литературным изданиям, но журнал "Дружба народов" самый нужный на сегодняшний день.

А.Эбаноидзе отметил, что журнал весьма заинтересован в публикации прозы талантливых казахских писателей, пишущих на казахском языке, и готов работать над переводом их произведений на русский и другие языки. В целях стимулирования переводческого дела он предложил учредить премию за лучший поэтический перевод и перевод прозы.

О важности постоянного диалога писательских сообществ Казахстана и России говорил Толен Абдиков - известный казахский писатель, лауреат премии Франца Кафки.

- Мы живем в независимых странах, но это не должно разделять нас, писателей. Ибо объединение людей на основе высших человеческих ценностей это главная цель литературы. Но для этого мы, писатели, сами должны объединяться. Русская литература у нас в крови, поэтому сегодняшняя встреча, можно сказать, является возвращением к истокам.

По мнению писателя Анатолия Кима, литературно-художественный процесс на евразийском пространстве осуществляется прежде всего посредством художественного перевода.

- Делом перевода основных произведений - как классики, так и новых значимых вещей - нужно заниматься государству. Должен быть определенный институт, который бы создавал очень серьезные прецеденты в переводческом деле и подбирал профессионалов со знанием языка на уровне художественного перевода. В этом должно быть заинтересовано государство, чьи книги нужно переводить на другие языки. Например, в Казахстане должны быть заинтересованы в качественных переводах на русский язык, так как это один из мировых языков.

Астраханский писатель Юрий Щербаков пригласил участников встречи принять участие в Форуме литератур прикаспийских стран "Каспий - море дружбы", проведение которого планируется в мае 2015 года. Он подчеркнул, что в Астраханской области проживает большая казахская диаспора, поэтому писательская организация региона поддерживает местных казахских писателей, которые пишут на родном языке.

- Хотим установить творческие контакты между писателями Астраханской и Атырауской областей Казахстана и России. Надеюсь с помощью Союза писателей Казахстана нам удастся этот вопрос решить, - сказал Ю.Щербаков.

По мнению Кирилла Привалова, известного российского писателя и журналиста, Кавалера Ордена Искусств и Словесности Французской Республики, диалог российских и казахстанских авторов очень востребован, поскольку на фоне обнищания общего культурного пространства, которое продолжается с 1991 года, сегодня появилась надежда - сформировался евразийский вектор развития. Он предложил коллегам обратиться к руководителям наших государств, потому что "без политической воли дела наши никуда не сдвинутся - ни с переводами, ни с изданиями нужных книг, ни с борьбой за общее культурное пространство".

Казахский писатель, руководитель Национальной библиотеки Республики Казахстан Алибек Аскаров ознакомил российских коллег с процессом развития казахстанской поэзии и прозы в последние четверть века, отметив повышенный интерес казахских литераторов к новому осмыслению истории страны. Он также подробно рассказал о совместных усилиях государства и писательских организаций по продвижению лучших произведений казахской литературы во внешний мир.

Представитель нового поколения казахских писателей Дидар Амантай охарактеризовал нынешнюю ситуацию в отечественной литературе как стадию бурного развития – появилось большое число талантливых поэтов и прозаиков, многим из которых 25-30 лет. Они нуждаются в государственной поддержке, их труды требуют перевода.

- Для того, чтобы перевод был качественным, нужен специальный институт в Казахстане, потому что сейчас нет ни одной кафедры, не говоря о факультете по обучению переводческому делу. У нас нет специализированного учебногого заведения как Литературный институт в России. Кроме того, нужно возрождать подлинную и объективную литературную критику в Казахстане.

Заместитель главного редактора "Литературной газеты" Максим Замшев заявил, что главная причина и тема сегодняшней встречи - это падение интереса к чтению казахских и русских произведений в наших странах, в том числе в силу отсутствия коммуникации между писателями.

- С практической точки зрения мы можем создать некий внутренний совет, назначить ответственного, для того, чтобы появлялись внутренние регулярные обзоры о происходящих событиях в литературной жизни Казахстана и России. Когда мы создадим механизм нашего взаимного интереса, я уверен, и деньги под конкретные проекты появятся.

Однозначную поддержку идее выпуска казахстанско-российского литературного альманаха высказал и директор издательства "Художественная литература" Георгий Пряхин.

- Здесь можно объединить усилия и "Литературной газеты", и нашего издательства. Мне кажется, это издание должно быть двуязычным и публиковаться на ежеквартальной основе. На базе издательства "Художественная литература" предлагаю провести конференцию переводчиков двух стран. У "Худлита" громадная переводческая традиция и достаточный кадровый потенциал. Все это могло бы стать главным практическим результатом нашего совместного заседания, - сказал он.

Горячее одобрение идее регулярного альманаха высказал и главный редактор журнала "Москва" Владислав Артемов:

- Должна быть постоянно действующая редакционная коллегия альманаха, чтобы она вырабатывала стратегическую линию. В редколлегию с российской стороны можно было бы включить вместе с "Литературной газетой" журналы "Дружба народов", "Москва" и издательство "Художественная литература".

Давая оценку состоявшейся дискуссии, литературы двух стран пришли к выводу, что она отражает новые веяния и общественные запросы, происходящие сейчас в евразийском духовном пространстве. Писательская среда это тонко чувствует и хочет идти в унисон со временем. Литература должна оставаться главным стержнем духовной ценностности евразийского пространства.

По мнению участников встречи, им удалось в конструктивном и творческом ключе обсудить совместные подходы к определению наиболее нужной формы диалога двух больших литератур - Казахстана и России. На встрече они не раз подчеркивали, что литературный обмен является кратчайшим и надежным путем для достижения взаимопонимания между народами и культурами, развития национальных языков, традиций и духовности.

Литераторы двух стран выразили глубокую признательность Посольству Казахстана в России и "Литературной газете" за своевременную инициативу и высказали твердое намерение продолжать начатый диалог.

Источник - Посольство Казахстана в России
Постоянный адрес статьи - https://centrasia.org/newsA.php?st=1417150860


Новости Казахстана
- Рабочий график главы государства
- Указ Президента Республики Казахстан от 19 апреля 2024 года №523
- Олжас Бектенов поручил оказать пострадавшим от паводков семьям дополнительную помощь
- Презентация новых исторических книг состоялась в столице
- Олжас Бектенов поручил до конца полугодия сделать списки очередников на жилье прозрачными и понятными
- Без партийного акцента
- В Правительстве обсудили ход реализации проекта "Қарызсыз қоғам"
- Рейтинг управленческой элиты за I квартал 2024 года
- Об официальном визите Министра иностранных дел Казахстана в Таиланд
- Кадровые перестановки
 Перейти на версию с фреймами
  © CentrAsiaВверх