Google заговорил по-казахски 10:20 20.12.2014
Начал работать Google-translate на казахском языке. Это означает, что теперь любой житель планеты может читать веб-ресурсы и статьи на языке Абая. Причем сама компания Google не потратила на данный проект ни цента. Почти два года над этим работали 330 добровольцев-переводчиков. – Это историческое событие произошло утром 15 декабря, – рассказал корреспонденту "ЭК" председатель общественного фонда Wikibilim Рауан Кенжеханулы (на фото). – Придя на работу, мы увидели, что Google добавил казахский язык в свой сервис-переводчик. Всего в его базе 84 языка мира. Когда мы два года назад начинали этот проект, в базе был 71 язык.
В свои 35 лет Рауан Кенжеханулы успел сменить немало профессий. В частности, он работал госслужащим, собственным корреспондентом "Хабара" и, наконец, основал компанию по онлайн-обучению. Венцом карьеры стал учрежденный им общественный фонд Wikibilim. Эта идея ему пришла во время учебы в Гарварде, где он изучал, как работает "Википедия" – онлайн-энциклопедия, которую заполняют добровольцы. Рауан решил сподвигнуть соотечественников на ее заполнение на казахском языке, и у него получилось. Однако на этом фонд не остановился.
– Представитель компании Google приезжал в Казахстан на конференцию, – говорит Рауан Кенжеханулы. – Как он нам объяснил, машина, которая переводит, работает по следующему принципу: в ее базе хранятся не просто слова и выражения, а тексты с переводами. Чем больше этих текстов, тем полнее выходят переводы, которые делали 330 добровольцев, заполнявших казахскую "Википедию". Эта работа заняла два года. И почти полгода компания Google тестировала автоматический перевод на казахский язык.
Технологии развиваются. Сейчас многие смартфоны, используя сервис Google, могут понимать слова, сказанные на 15 языках мира, и тут же их письменно переводить. Научить сервис понимать устную речь – это часть предстоящей работы Рауана Кенжеханулы и его сподвижников.
№ 234 (18073) от 20.12.2014 Рустем ОМАРОВ, Астана
|