Меняется руководство бывших советских сателлитов, - Financial Times 07:58 12.09.2016
"Узбекистан назвал нового президента, а Казахстан и Армения сменили премьер-министров в четверг в ходе крупнейшей за последние несколько лет политической перестановки в постсоветской Центральной Азии", - сообщает Financial Times.
"На этой неделе мы стали свидетелями череды событий, которые демонстрируют, что региональная политика в значительной степени меняется", - считает Лука Анчески (Университет Глазго).
"Изменения в руководстве наступили на фоне худшего за два десятилетия экономического спада в регионе. МВФ ожидает, что рост в регионе снизится всего до 1,2% в этом году, после того, как он в среднем составлял 8,3% между 2000 и 2014 годами, как следствие снижения цен на сырье и рецессии в России", - говорится в статье.
В Узбекистане выбор Шавката Мирзияева в качестве исполняющего обязанности президента перед выборами, которые пройдут позже в этом году, может быть истолкован как четкий признак того, что он был избран элитами страны в качестве преемника умершего президента Ислама Каримова, отмечает автор статьи Джек Фарчи.
"Перестановки в правительстве Казахстана произошли на фоне того, как страна с крупнейшей экономикой в Центральной Азии, значительный производитель нефти, также готовится к своей первой передаче власти", - пишет издание. 76-летний Нурсултан Назарбаев не оглашал планов по поводу преемника, но аналитики считают, что элиты страны уже начали маневры в борьбе за эту должность.
Эксперт по региону в консалтинговой компании GPW Ливия Паджи отмечает, что от снятия с должности премьер-министра Карима Массимова выигрывает, главным образом, Дарига Назарбаева, дочь президента и заместитель премьер-министра. "Снятие Массимова, как представляется, означает, что Дарига все еще в игре и является потенциальной преемницей", - считает она.
"Как бы ни оценивать передачу власти в Узбекистане, она прошла спокойно. Я считаю, что это чувство порядка и согласованности внутри элиты, возможно, понравилось кому-то на вершинах власти в Казахстане", - полагает эксперт Анчески из Университета Глазго.
9 сентября 2016 г.
Джек Фарчи |
Источник: Financial Times
|