Не мытьем, так катаньем… Казахский язык: он уважать себя заставит? - Ж.Байхожа 17:34 05.03.2020
Казахский язык: он уважать себя заставит?
Представители национальной интеллигенции, общественные деятели известной ориентации, отдельные парламентарии, призывающие законодательно обязать всех граждан РК знать государственный язык, теперь получают поддержку со стороны тех, для кого уже в силу происхождения родным является русский. Этот новый "тренд" то ли выявил, то ли придумал известный популяризатор казахского языка и активный блогер Канат Тасибеков.
Не мытьем, так катаньем…
Недавно Канат разместил в "Фейсбуке" монолог некоего Александра, вызвавший весьма бурную дискуссию. Можно было бы допустить, что это реальный человек, если бы он, резюмирую свои размышления, ограничился следующим предложением: "Ввести обязательное знание государственного языка в обслуживающей сфере. Нам русским давно пора очнуться и понять что мы живем не в России. Чтобы осознать что мы живем в Казахстане нужно чтобы везде был казахский язык" (автор напрочь игнорирует знаки препинания). Но призыв ввести "полный запрет русского языка на ТВ и в госучреждениях" порождает серьезные сомнения в существовании Александра: ну не станет адекватный человек отказывать себе и своим детям в праве смотреть телепередачи, учиться в школе, обслуживаться в поликлинике (то есть, в тех самых госучреждениях) на родном языке. И потом, чем "Иван, не помнящий родства" лучше "манкурта"?
Чем-то подобным мы, еще молодые журналисты, вынуждены были заниматься в "застойные" времена, когда нас заставляли готовить письма от имени трудящихся в поддержку решений партии и в осуждение тех, кто идет "не в ногу". Да и сегодня к этому старому и примитивному приему прибегают довольно часто – особенно если нет других аргументов.
Например, уже много лет в наших СМИ и соцсетях гуляет фраза, приписываемая итальянскому "предпринимателю и путешественнику" Реналью Гаспирину: "Я побывал в 141 стране мира. И видел один несчастный народ, который в своем государстве не может обеспечить существование своего языка. Это казахи". Однако до сих пор никто "не предъявил" нам этого Гаспирина, а всезнающий Интернет на все запросы (с самыми разными вариантами написания имени и фамилии итальянца, умудряющегося одновременно и бизнесом заниматься, и по всему миру путешествовать) не дает никакого ответа. Или вспомните якобы принадлежащий Марксу, а на самом деле придуманный уже в 21-м веке афоризм (если это слово здесь подходит): "Не знать языка страны проживания может только гость, идиот или оккупант". Тем не менее, многие принимают это за чистую монету.
А последние остатки веры в существование Александра разбивает постскриптум Тасибекова: "Вот такое вот мнение. Мне кажется здесь простым языком от простого парня мы услышали то, что заменяет сотни умных постов и делает бессмысленной дискуссию затеянную Кривошеевым…. Текст публикуется с любезного согласия автора. На мое предложение самому опубликовать свое мнение он отказался. М.б. если решится он откроет свое имя. В любом случае я ему благодарен". Налицо то же самое игнорирование знаков препинания (пропущены четыре запятые из пяти), что и в тексте, якобы написанном "простым русским парнем".
Иначе говоря, те, кто выступает за принуждение граждан к изучению казахского, теперь действуют по принципу "не мытьем, так катаньем". И, видимо, скоро ряды отрекшихся от родного языка в пользу государственного начнут пополнять опять же бесфамильные Андреи, Елены, Павлы, на которых будут ссылаться уже другие блогеры. При этом все активнее озвучивается требование ограничить хождение русского, который, имея в нашей республике исторически сложившиеся конкурентные преимущества перед казахским, мешает, мол, расширению сферы применения последнего.
Тенденция, однако…
Прежде чем продолжить, хочу сказать: я - русскоязычный казах, но довольно свободно говорю на языке своих предков, могу переводить с него различные тексты, знаю правила правописания, общаюсь на нем со своими детьми, которые тоже уверенно владеют казахским, хотя и школьное, и высшее образование получили на русском. Это то, что идентифицирует меня и мою семью как представителей данного этноса, не дает забыть о корнях. Но, будучи прагматиком, считаю, что "великий и могучий" должен сохранять в нашей стране свою нынешнюю роль. И при всем уважении к деятельности Каната по продвижению родного языка призыв (то ли его самого, то ли мифического Александра) ограничить хождение русского не могу расценить иначе как вредительство. Наверное, со временем роль "посредника" между казахами и остальным миром, тем огромным пластом знаний, который накопило цивилизованное человечество, перейдет к английскому языку, но мы не знаем, когда это случится. А сегодня столь необходимую функцию выполняет русский, и этим благом нам надо активно пользоваться.
Другой момент. Доля казахского населения в РК неуклонно растет: если перед распадом СССР она составляла менее 40 процентов, то сегодня приблизилась к отметке 70. При этом, по данным МОН, из каждых десяти детей "титульной" национальности девять (90 процентов) учатся в казахских школах. Все больше становится регионов и городов с моноязычным населением и соответствующей языковой средой. Что это значит?
Например, многие знают тележурналиста Анну Данченко, которая прекрасно, безо всякого акцента говорит на казахском, что неудивительно, поскольку она выросла в моноэтничном Аральске. Или возьмите самого молодого депутата мажилиса Геннадия Шиповских – он из Кызылординской области, где сложилась такая языковая среда, в которой просто невозможно не освоить хотя бы простейший казахский. Причем сложилась эта среда сугубо эволюционным путем.
И если иметь в виду демографические тенденции (славянское население стареет, русскоязычная молодежь во все больших количествах уезжает из Казахстана, тогда как численность казахов продолжает расти), а также готовность руководства РФ максимально упростить предоставление российского гражданства, то становится очевидным, что через два-три десятилетия казахская речь у нас будет слышна повсеместно. Во всяком случае, владеть государственным языком хотя бы на простейшем обиходном уровне будут практически все. Так какой смысл сегодня вводить законодательную норму об обязательном его знании каждым гражданином РК? Чтобы создать дополнительное напряжение в межэтнических отношениях, ускорить отъезд из страны неказахов?
Чуть больше месяца назад наше издание посвятило этой теме статью "Казахом можешь ты не быть, но знать казахский ты обязан?". В комментариях под ней оппоненты ссылались на Россию: мол, там ведь существует такая обязанность. Но они либо путают, либо заведомо пытаются ввести читателей в заблуждение. На самом деле законодательно установленная обязанность знать русский язык касается только тех, кто собирается получить российский паспорт (ст. 13 Закона "О гражданстве Российской Федерации"), и гастарбайтеров. А человек, уже являющийся гражданином РФ, может и не владеть русским, и это будет его личной проблемой. Такая же ситуация в США с английским, во многих странах Западной Европы с их основными языками, которые, кстати, далеко не везде имеют статус государственных…
Можно ли принудить к единству?
Законодательное закрепление обязанности знать государственный язык, использовать его в различных сферах жизни предполагает и введение механизма практической реализации данной нормы – в противном случае она останется ничего не значащей декларацией.
Во-первых, надо будет создать во всех городах и районах специальные структуры, которые станут принимать экзамены, проверяя, в какой степени тот или иной гражданин РК владеет казахским, насколько его языковые навыки достаточны для осуществления тех или иных профессиональных функций (требования, скажем, к продавцу и к полицейскому должны быть разные). Во-вторых, придется повсеместно сформировать что-то вроде языковых инспекций, которые будут проверять, как в различных учреждениях, торговых, сервисных центрах и т.д. соблюдается требование об обязательном общении с клиентами и посетителями на казахском. В-третьих, нужно будет предусмотреть различные размеры штрафов и другие виды наказания за несоблюдение этой законодательной нормы.
На постсоветском пространстве подобный путь выбрала Эстония, за что ее, кстати, сильно критикует Евросоюз. Но, в отличие от Казахстана, это очень маленькая и компактная республика (площадь в 60 раз, население в 15 раз меньше, чем у нас), всю территорию которой от границы до границы в любом направлении можно проехать всего за три часа. То есть, там можно обойтись минимальным количеством проверяющих органов и контролеров. А главное – Эстония входит в "топ-20" стран, имеющих наименьшие коррупционные риски. Мы же в этом рейтинге занимаем 123-е место, находясь рядом с Эфиопией.
Теперь представьте, какой широкий простор откроется перед мздоимцами после создания экзаменационных комиссий и языковых инспекций. Гаишникам (жолполовцам) останется разве что нервно курить в сторонке. А сколько бюджетных денег будет уходить на содержание таких структур? Почему-то те, кто призывает законодательно обязать всех знать государственный язык, не задаются подобными вопросами. И тем более они обходят стороной тему возможных последствий такого шага – миграционных, социально-экономических, политических, в том числе и внешнеполитических…
Другой вариант, способный заставить всех "уважать казахский", предложил несколько лет назад общественный деятель Дос-Кушим. Он призвал представителей "титульного" этноса повсеместно разговаривать и отвечать исключительно на родном языке, даже если к ним обращаются на русском. По его словам, это единственный путь, который приведет к востребованности языка в обществе. А еще он добавил: "Это и помощь русскоязычным гражданам. Только те, кто везде будет слышать казахскую речь, видеть вывески на казахском, начнут понимать необходимость изучения языка". Кстати, в "Фейсбуке" то и дело появляются новые посты в поддержку данной инициативы.
Откровенно говоря, мало верится в то, что подобный метод окажется эффективным, но он хотя бы ненасильственный и никого ни к чему не принуждающий. Так что флаг в руки. Можно даже предложить развить идею: бойкотировать торговые центры, банки, салоны красоты, компьютерные и автомастерские и т.д., где говорят по-русски, – вдруг их владельцы, не желая терять покупателей и клиентов, обяжут своих работников говорить исключительно на казахском? Разумеется, такая мера неприменима к госучреждениям, где, согласно закону, должны в равной степени использоваться оба языка. А в остальных местах – пожалуйста…
Часто доводится слышать, что государственный язык, если его будет знать каждый гражданин страны, может стать фактором единства всего народа Казахстана. Соглашаясь с такой постановкой вопроса, в то же время не могу не сказать, что предлагаемые некоторыми общественными деятелями и парламентариями принудительные методы достижения озвученной цели могут, напротив, разрушить остатки этого самого единства…
Автор: Женис Байхожа
|