КРАСНЫЙ ЖЕЛТЫЙ ЗЕЛЕНЫЙ СИНИЙ
 Архив | Страны | Персоны | Каталог | Новости | Дискуссии | Анекдоты | Контакты | PDARSS  
 | ЦентрАзия | Афганистан | Казахстан | Кыргызстан | Таджикистан | Туркменистан | Узбекистан |
ЦентрАзия
  Новости и события
| 
Среда, 06.08.2003
22:18  Узбекистан: Семья Алимовых преследуется властями за религиозные убеждения
20:02  Кыргызстан: Западные гранты, в их нынешнем виде, губят СМИ вместе с демократией
18:23  Г.Байрамова - Ашхабад-Москва. После короткой паузы "доброжелатели" снова взялись за перо
16:15  МИД России: СНГ может официально заговорить по-русски
14:10  И.Каримов - Газпром должен быть оператором не только в России, но и в Казахстане и Узбекистане
13:49  Газета СНГ - Путин "строит мост" в Ташкент. В сырье Россия пока нуждается...
10:07  В.Ляганов - Долой кириллицу, даешь латиницу!

06:21  В Иране вышел первый номер журнала моды и национальной одежды "Лотос"
02:48  Киргизия не пускает Украину в ВТО. Должникам там не место!
02:44  "Карательная миграционная политика" Москвы. Русские переселенцы возвращаются в Узбекистан
02:39  Внук-ренегат. Потомок аятоллы Хомейни призывает к демократии в Иране
02:34  "НИ" - Проникся? Путин в Малайзии захотел вступить в "Исламскую конференцию"
02:24  А.Малашенко - У Российского ислама сильный иммунитет на учения, пришедшие извне
02:13  "Корень более ценен, чем ветвь". Коран о планировании семьи
02:06  "ВБ" - Сколько раз надо сказать ажырашуу, чтобы развестить с киргизской женщиной? (полезные советы)
02:00  Тэтчер и Блэр написали Назарбаеву. Поздравляют с Карачаганаком
01:55  Gazeta.kz - Геополитические интересы стран ЦентрАзии в решении каспийского вопроса (взгляд из Казахстана)
01:50  "Washington Times" - Как китайские студенты украли у Пентагона военную тайну
01:48  "Corriere della Sera" - Иран в шаге от создания атомной бомбы
01:42  Беназир Бхутто получила новый срок. В Швейцарии... полгода условно
01:41  Исак Абдуллаев - Господин Каримов, у меня вопросы к Вам! (открытое письмо)
01:35  Ю.Кроткий - Акаев должен отчитаться перед избирателями... Анализируя причины неудач
01:28  Обыкновенный Ильхам: У Алиева Второго тоже есть сын...
01:22  "В час измены Родине", или Оставил ли Борис Ельцин себе туркменское гражданство?
01:05  Рычание "бумажного тигра". Как Китай обзавелся ядерной бомбой (страницы истории)
00:53  Казахстан и Кыргызстан рвутся к теплым морям. Транзиту через Пакистан быть?
00:51  Сопли... не рукавом. В Кыргызстане вышел учебник "Административная этика"
00:46  А.Моэвени - Добровольческие милицейские отряды, как орудие в борьбе за власть в Иране
00:40  Узбекистан отказался участвовать от учений ШОС "Взаимодействие-2003"
00:36  "Известия" - Обогащенный Иран. "Разоблачения" от "Лос-Анджелес таймс"
00:32  В.Тимирбаев - В плену благих намерений, или Загадки Кыргызстанской статистики
00:22  К.Арман - Строительство Анзобского тоннеля в Таджикистане и честолюбивые планы Ирана
00:19  Всю границу не закроешь... Узбекистан демпингует овощами и фруктами на казахстанских рынках
00:16  Газета СНГ - Большие и первые маневры ШОС пройдут на границе с... Россией. Почему?!
00:14  Ищут книги и могилы... Бабуроведы Узбекистана отправились в 10-ю экспедицию по Ирану и Афгану
00:01  Редкий пример сотрудничества. В Самарканде создано узбекско-казахское шелкопрядильное СП
00:00  Внезапно скончался один из кандидатов в президенты Азербайджана (не Г.Алиев)
Вторник, 05.08.2003
21:35  Топливно-энергетический комплекс Узбекистана: тенденции и проблемы развития
19:06  К.Бейсемкулов - От "Хизб ут-Тахрира" добра не ищут …
14:08  Речь Царя Великого государства: "Мы живем хорошо, мы живем лучше всех!"
09:53  В Ташкенте две женщины-мусульманки получили по 2 года условно "за посягательство на конституционный строй"
04:12  За что украли из больницы депутата Алымкулова? Земельные передел в Киргизии
03:38  ВВС - Китай под угрозой штрафа отгоняет туристов от Великой Китайской стены
03:18  "НГ" - Приятная полутьма неученья. Туркменбаши отменяет высшее образование
03:12  Б.Гордон - Россия не в состоянии забрать репатриантов... или не хочет?
03:09  И.Васькин - Узбекистан: растраченное наследство советской армии
03:03  Иран: между молотом и наковальней. В Тегеран возвращается МАГАТЭ
03:00  Ракета подвела. Близ узбеко-афганской границы подорвались боевики Дустума
02:54  В Астане проведена первая в мире операция по трансплантации нервных клеток спинного мозга
02:37  ООН создаст Кыргызстану Агентство по привлечению прямых иностранных инвестиций
02:10  Афганцы любят немецких "миротворцев", - уверяет "Немецкая волна" (особенно из гранатомета)
Архив
  © CentrAsiaВверх  
    Узбекистан   | 
В.Ляганов - Долой кириллицу, даешь латиницу!
10:07 06.08.2003

ДОЛОЙ КИРИЛЛИЦУ, ДАЕШЬ ЛАТИНИЦУ!
В Узбекистане переход на латинскую графику пока идет мучительно медленно
Вадим ЛЯГАНОВ

"Переход с кириллицы на латиницу не должно никого удивлять, - таково мнение Султана Казибекова, кандидата филологических наук. – Об этом было сказано еще в правительственном распоряжении в 1993 году. Другое дело, что его практическое применение оттянули на несколько лет. Дело в том, что за короткое время невозможно создать новую инфраструктуру, обслуживающую литературу и письменность".

По мнению этого аналитика, после выхода данного нормативного акта более 95% узбекскоязычного населения оказалось безграмотной, поскольку люди не способны прочитать текст на родном языке, набранном на латинице. Конечно, опыт по изменению шрифтов у узбекского общества имеется, еще до 1942 года письменность шла на латинице и затем была переведена на кириллицу. Но нужно учесть, что в тот период грамотными были всего лишь 30% населения, тогда как сейчас грамотность достигает 92-94%. В связи с этим, граждане столкнулись со сложной психологической проблемой.

Во-первых, нет достаточного количества учебников и литературы. Ведь необходимо теперь "перевести" с узбекского на узбекский многие литературные произведения, интересные материалы поэтов, писателей, прозаиков, ученых. Более того, сами редактора и верстальщики в газетах и книжных издательствах находятся в затруднении, поскольку они сами не в достаточной мере освоили "новый" язык. "Даже и не знаю, как редактировать тексты на латинице", - сказала редактор одного из издательств Ташкента, просившая не называть ее имени. Хотя, по мнению правительственных чиновников, перевод на латиницу позволит узбекскому обществу легче интегрироваться в мировую среду, где господствует латиница, однако, по утверждению независимых экспертов, это не приведет к автоматическому знанию английского, испанского, немецкого или близкого турецкого.

Во-вторых, сами учителя узбекского языка с трудом усваивают новую "азбуку". "Мне не так уж и легко учить детей языку на латинице, поскольку сама в пятьдесят лет вынуждена вновь учиться своему собственному предмету", - призналась учительница узбекского языка в одной из русскоязычных школ г.Ташкента, которая также просила не писать ее фамилии, так как из-за статьи может быть признана профнепригодной комиссией районо. Согласно опросу, проведенному среди ста узбекскоязычных жителей города, лишь 22% выразили удовлетворение таким языковым переменам. 75% сказали, что перевод графики усложняет им восприятие информации. Например, многие из них с трудом читают вывески и объявления, развешанные в метро, перед административными учреждениями. По мнению психологов, такое невосприятие автоматически ведет к отторжению понимания и дальнейшему нежеланию усваивать текст.

В-третьих, 43% русскоязычных выразили свое неудовольствие, хотя остальная часть посчитала, что это не их дело, мол, раз узбеки решили поменять алфавит, то пусть меняют, ведь не заставляют же правительственным декретом перейти русскому языку на латиницу.

В-четвертых, 99% существующего узбекскоязычного книжного фонда написано на кириллице. И как за короткое время поменять миллионы книг, журналов, газет? Ведь через десять лет получиться, что новое поколение не сможет читать книги, написанные в прошлом веке. Нужна будет специальная подготовка, которая заинтересует только историков и филологов, но не простых людей. Таким образом, перед старым и молодым поколением появиться идейно-литературный вакуум.

Кстати, уже сейчас в школах идет уничтожение "старых" книг по идее политической несовместимости с принципами независимости. Среди них сказки, произведения Лермонтова, Пушкина, Проспера Мориме, таджикских, русских писателей, переведенных на узбекский язык.

Официально же подход к трансформации письменности, судя по прессе, вызвал шквал удовлетворения среди населения, мол, восторжествовала историческая справедливость. Хотя ради истории стоит сказать, что староузбекская азбука строилась на арабской графике. С другой стороны, переводу на узбекский язык были осуществлены слова, которые не имеют отношения к русскому, но являются общемировыми, например, аэропорт. Более того, до сих пор все правительственные и нормативно-правовые документы издаются по старой графике, иначе никто просто не станет их читать.

Источник - ЦентрАзия
Постоянный адрес статьи - https://centrasia.org/newsA.php?st=1060150020


Новости Казахстана
- Рабочий график главы государства
- Закон о ратификации договора о союзнических отношениях с Узбекистаном одобрили сенаторы
- Председатель Мажилиса прибыл с официальным визитом в Китай
- Олжас Бектенов: Мы заинтересованы в расширении взаимовыгодного сотрудничества с Турцией
- Казахская загадка
- Кадровые перестановки
- Гизат Нурдаулетов принял участие в XII Международной встрече высоких представителей, курирующих вопросы безопасности
- Казахстан готов принять участие в строительстве трансафганских железных дорог
- Об АНК и информационной политике
- О встрече главы МИД Казахстана с Заместителем министра иностранных дел Китая
 Перейти на версию с фреймами
  © CentrAsiaВверх