М.Мунавварзод - С чего начинается Родина? Полемика с таджикским журналистом З.Абдуллаевым 00:48 12.07.2005
С чего начинается Родина? .А, может, она начинается С той песни, что пела нам мать, С того, что в любых испытаниях У нас никому не отнять. М. Матусовский.
Мунаввар МУНАВВАРЗОД munavar@mail.ru
Ответ на некоторые статьи З. Абдуллаева, политического обозревателя газеты "Курьер Таджикистана"
Сразу скажу, Зафар, вы небесталанный журналист. Многие ваши статьи написаны умно, правдиво, талантливо . чего не скажешь о некоторых вами же написанных статьях. Статья ""Патриот" на всех языках звучит одинаково" (см. № 7, 17 февраля) . одна из них. Она показалась мне не просто безобидной статьей. Вы пишите: "Как бы по-разному у нас не понималось это понятие, везде его суть сводится к одному . к знанию или незнанию таджикского языка". Знаете, если бы действительно это было "везде" так, то я, не скрою, считал бы это хорошей приметой, ибо считаю, что уважение к государственному языку (а он у нас таджикский и никакой другой), доказательством чего является его знание, владение на хорошем уровне, первым признаком, или точнее, атрибутом патриотизма. Я сильно сомневаюсь в том, что человек, не владеющий, вернее не захотевший в принципе владеть государственным языком своей родины, не знающий и не уважающий свою национальную культуру и историю, вряд ли когда-нибудь перерастет в настоящего патриота своей родины. Насчет ваших "наблюдений" разделения отношения общественности ко СМИ, когда для них одни, таджикские, . патриоты, а другие, иноязычные, . не совсем, думаю, не стоит и дискутировать. Лишь мягко скажу, что они не совпадают с действительностью. Далее все явственнее вырисовывается ваше негодование: "В частности, авторы часто пишут о том, что наша молодежь любит произносить модные сленговые словечки типа "окей" или "супер", широко распространенные "остановка" или "магазин" и т. п. вместо того чтобы употреблять таджикские варианты. Особо модным сейчас считается критиковать вывески магазинов и ресторанов, которые написаны не по-таджикски . на русском языке, на латинице. Ко Дню языка вообще начинается настоящая перепалка между нью-патриотами и защитниками русского (английского) языка." Выскажусь.
Во-первых, с какой стати вы имеете право обзывать граждан, борющихся за чистоту государственного языка, так пренебрежительно "нью-патриотами"?! Во-вторых, и вправду, зачем нам, таджикам, такие слова, как "компьютер", "факс", "сканер", если хотите, "остановка", "супер", "магазин", "ручка" и . вот опять! . "аэропорт" и т. п., когда в нашем языке и так есть слова, обозначающие эти понятия? Недаром ведь и в России и в других странах давно уже борются за чистоту русского языка, и никакие там "наши"-сти или "нью-патриоты", а уважаемые ученые-филологи, писатели и политики. И, вообще, что плохого в чистоте любого, и таджикского в том числе, языка?
Я бы не упомянул об этом, но, когда, видя все это и все такое, когда по городскому справочному телефону на мой запрос по-таджикски оператор-таджичка требует задавать свой вопрос на русском и когда в некоторых заведениях, магазинах, аптеках и т. д. столицы со мной упорно не хотят говорить на государственном языке моей с ними страны, что мне остается делать, как не говорить и не писать об этом!
"Ко Дню языка вообще начинается настоящая перепалка между." . пишете вы. Скажу коротко: это беспардонная ложь. Я один из тех трех-четырех человек, пишущих на эту тему, и то, что вы пишете, для меня новость. На счет "перепалки", то бишь перебранки, это сильно преувеличено вами, если не совсем ложь.
"Разве в целом наши жизненные проблемы обусловлены проблемой языка?" . задаетесь вы вопросом. Во-первых, это . риторика мутной воды. Во-вторых, если отвечу "да", боюсь, вам не совсем будет понятно . пусть это будет вам пищей для размышления.
А то, что вы или десятки тысяч других таджикистанцев не в совершенстве владеете родным (таджикским, как я понимаю, М. М.) языком, думаю, это как раз и есть пренебрежение. Насчет "отсутствия возможности" - это не полная правда, если не вообще неправда. Знаете, Зафар, я как "один из борцов за чистоту языка и патриотизма" не один раз задавался этим вопросом в своих немногочисленных статьях о государственном языке и отвечал на них, как мне думалось. В школах вам преподавали этот язык, среды . предостаточно, не хватает, правда, самого главного . намерения, желания, наконец, . действительного желания жаждающего и голодного напиться и поесть. Вот оставить бы вас, к примеру, на месяц-другой в какой-нибудь англоязычной, опять же, к примеру, стране, и, я уверен, за этот короткий срок все вы научитесь с солнечной улыбкой на губах бегло говорить на основном языке той страны.
Для овладения на должном уровне, повторюсь, нам не хватает обычного желания, а все остальное . отговорка. Да, государство очень мало делает для того, чтобы граждане и школьники . не говоря уже о дошкольниках . на приемлемом уровне (куда там в совершенстве!) владели государственным, т. е. таджикским, языком. Но это, по моему мнению, не должно быть поводом для незнания языка После же подзаголовка "Патриотизм . дело не одного, а всех" и далее вы затрагиваете большую для вас на данный момент проблему . о таджикской версии вашего сайта "Авесты". Здесь, во-первых, я не понимаю, откуда пошла эта, действительно, мода называть все и вся как попало, как заблагорассудится, "Авестой", например, гостиницу, поп-группу, торговую фирму и, наконец, информационное агентство, ничего общего не имеющих с этой зороастрийской священной книгой. Или везде, где не лень, спекулировать словами "Ориено", "Сомон" и т. п., доходя иногда и до абсурда. Вот это уже мода . как и то, что сейчас у нас "принято" называться: "ASIA-Plus" (а не "Азия-плюс" . кому-то, наверное, показалось, что кириллица уже не в моде), "Obi Zulol", "Anzob." А так, я думаю, патриотизм не удел всех, не мода, что по сути своей быстропроходящая, а призвание немногих. Вы не правы, когда твердите, что "особо модным сейчас также считается критиковать вывески магазинов и ресторанов, которые написаны не по-таджикски . на русском языке, на латинице". Поймите же, наконец, это от патриотизма, как раз от небезразличия, от любви, от боли.
Помнится, в статье "Лицензия: эпоха цензуры возвращается?" (см. &*8804;15, 14 апреля) вы недоумевали от решения лицензионного комитета республики о том, что он намеревался принудить частные теле- и радиокомпании страны составить как минимум 60 процентов своих программ на государственном языке. Я тоже против этого, но в том плане, что этот ценз должен быть порядка 80 процентов, а то и больше, если не 97,5%...
|