У.Хайдаров > Узбекская молодежь стремится к русскому языку. Репортаж из Джизака 11:38 28.09.2005
> Только в Джизакской области республики, за последние два года 500 учеников национальных школ перешли в русские классы. Сегодня здесь в 20 национальных школах около 10 тысяч учеников изучают язык Пушкина. По данным областного управления народного образования, два года назад их было всего 4 тысяч.
Родители и учителя это объясняют тем, что ребенок хорошо знающий русский, легко осваивает и английский. Например, мать десятиклассника Икрома, Лайло Сабирова, говорит, что два года потребовалось ее сыну научится говорит по-русски. До восьмого класса Икром учился в узбекской школе, где преподавания русского языка оставалось желать лучшего. Старание Даврона в изучении русского языка учителя оценивают высоко, к тому же его оценки по английскому резко поднялись.
В начале, когда стали переводит своих чад в классы с английским изучением, говорит Азиза Кобулова, учительница русского языка Джизакской городской гимназии, родители не понимали, что английский с узбекским трудно стыкуется. Только тогда, когда стало ясно, что основные книги по английскому есть только на русском, они заново отдали своих детей в русские классы.
Такая тенденция наблюдается не только в городских но и в сельских школах. 55 летняя учительница русского языка Ойсара Азизова вот уже 35 лет преподает русский язык в начальных классах в селе Галляарал. Но такой живой интерес и стопроцентная посещаемость уроков русского языка она не видела давно. По ее словам, не только дети но и родители очень заинтересованы, чтобы дети знали русский язык.
-Родители приходят в школу и просят учителей, чтобы они и после уроков занимались с детьми, - говорит Ойсара Азизова . Администрация школы тоже поддерживает это. Три года назад я хотела бросит школу, учеников мало было, да и годы уже дали о себе знать, но новый наплыв интереса к русскому языку и уже нехватка учителей-русистов заставили меня остаться в родной школе.
Первый закон о государственном языке Узбекистан, 8 пункт который предусматривал, что до 1998 года люди занятые в тех сферах, которые предполагает общение, должны знать узбекский, был принят 1989 году. После принятие этого закона реакция русскоязычной диаспоры последовала незамедлительно . многие начали паковать чемоданы с намерением навсегда покинуть Узбекистан, так как большинство русских не знали узбекского языка и никогда всерьез не стремились им овладеть.
Вот так, русские в Узбекистане оказались перед трудным выбором . ускоренно преодолевать языковой барьер, что для многих проблематично, или довольствоваться случайной работой, либо покидать страну. При этом расставание с Узбекистаном психологически было не легким, ведь многие русские, родившийся здесь считали и до сих пор эту страну своей единственной родиной.
Но и местные жители тоже прореагировали по своему . они в спешном порядке забирали своих детей, учившийся в школах русским языком обучения и отправили их в те классы где обучения повадились на узбекском. Министерства народного образования республики в узбекских школах резко сократило количество часов, отводимых для преподавания русского языка.
В тоже время в республике проходили бурные политические процессы. Ушли из политической арены те силы, которые утверждали, что обязательное знания узбекского языка для всех, это вовсе не оголтелый национализм, а "пробуждение национального сознания, которое много лет было задавлено русским угнетением". Вместе с ним ушел в тень ощущение у русских, что им в стране уготована роль людей "второго сорта".
И 1995 году парламент страны практически заново принял закон о языке, исключив 8 пункт старого закона. И сегодня русский язык имеет статус язык межнационального общения. Действительно, на всех переговорах, проходящих а Центральной Азии, их участники говорят по-русски. Но в стране уже выросло целое поколение, которое не знает русского языка. К тому же, по словам педагогов русистов, хотя с одной стороны интерес к русскому языку еще появился, но с другой . снижается качество преподавания этих дисциплин в высших учебных заведениях и в школах. Сказывается недостаток учебников, литературы, ограниченный доступ к современным методикам.
В прошлом году, правительства Узбекистана выделил 500 тысяч долларов на закупки из России учебников русского языка для школ. Кроме того, 60 тысяч учебников по точным, естественным и гуманитарным наукам, были переданы в дар от правительства России более 100 директорам русских школ города Ташкента и Ташкентской области.
Все эти учебники школьники получали бесплатно, в то время как учебники на узбекском языке родители оплачивают. Причем, учебники на узбекском языке настолько дорогие, что многие родители не в силах покупать ребенку учебники. Например, в Джизакском рынке учебник по истории для девятиклассников узбекской школы стоит 2 500 . 2 800 сумов(2,2$).
- Я не смогла купит такие дорогие учебники, ведь полный комплект учебников для моих двоих детей стоит 48 тысяч(46$) это для нас фантастическая сумма. Из-за этого у меня 2 детей перестали ходит в школу, учительница сказала что бы они без книги не приходили в школу . говорит Гулнора Ахмедова, проживающая по улице Джилли-Гулли города Джизака- сейчас они учатся на отлично в русскоязычной школе, там им дали бесплатно прекрасные учебники и кроме того учителя там более квалифицированные.
Возможно, это самый основной фактор интереса родителей и самих школьников к русскому языку. Во время интервью ИТАР-ТАСС министр народного образования Узбекистана Рисбай Джураев заявил, что среднее образования на русском языке в Узбекистане сегодня получают 300 тысяч юношей и девушек различных национальности. И по мнениям педагогов это число имеет тенденцию роста.
Школьники как, Икром Сабиров, считают, что русский язык сегодня очень важно для карьеры, как и английский. Кроме того, -говорит Икром . если я говорю на русском, это значит что я из семьи интеллигентов.
Быт или не быт русскому языку сегодня в Узбекистане определено самой жизнью. Законодатели значительно смягчили прежние требования, пересмотрев закона о языке. И в классы с русским языком обучения вновь стали возвращаться представители коренного населения, родители которых прекрасно осознают необходимость несомненную полезность двуязычия в узбекском обществе.
Улугбек Хайдаров - независимый журналист ozodbek2001@mail.ru
|