Ф.Исхаков: Реален ли прогресс Узбекистана? Интеллигенция безразлична к ущербным акциям властей 12:25 30.07.2006
В истории многих народов постсоветских стран, было немало событий, кардинально менявших уклад их жизни. Одним из таких событий 20-х, 30-х годов ХХ века, стали большевистские алфавитные реформы. Для народностей, не имевших прежде письменности, это стало благом. Но для коренных народов Центральной Азии, почти 1300 лет пользовавшихся арабским алфавитом, его замена в конце 20-х начале 30-х годов латиницей (модернизированной подособенности их национальной грамматики ), а в 1940 году введение кириллицы (тоже соответственным образом приспособленной для национальных языков), взамен латиницы, вызвали серьезные последствия. Одна из целей всех этих акций, а именно отрыв народов от исторически сложившегося письменного наследия, в том числе литературного и научного, была достигнута. Не случайно , что грузины и армяне, тоже принявшие кириллицу, но сохранившие свои многовековые алфавиты, оказались в более благоприятном (с точки зрения исторической памяти, национальной самоидентификации, богатства гуманитарного наследия и т. д.) положении. Вместе с тем, внедрение русской кириллицы в центральной Азии, способствовало значительному расширению пространства для светских знаний, светского мировоззрения, для культурного взаимообогащения народов Союза, для позитивных перемен в системе образования (хотя и был намеренно допущен русификаторский курс), а также для приобщения коренных наций к мировой классической литературе, к достижениям науки и техники. Известно, что распад союза поставил республики перед необходимостью провозглашения национально-государственной независимости. В Центральной Азии, и особенно в Узбекистане, конъюнктурно, карьеристски настроенная часть национальной интеллигенции, предававшись эйфории, развернула кампанию не по критике событий, а по охаиванию всех перемен, происшедших в советский период.
Дошло до того, что советский и колониальный периоды в социально-политической литературе и в выступлениях главы Узбекистана, стали характеризоваться как однородные, а идеальным типом государства было объявлено государство Амира Темура. Великая Отечественная война стала называться войной 1941-1945-х годов. Последний раз, эта война как Великая Отечественная, упоминалась в указе Президента Узбекистана в 1997года. Попытки представить ВОВ, как чуждую для Узбекистана, проявляются и ныне. Недавно в интервью узбекской службе Би-Би-Си (в программе "Аросай") искусный политический флюгер Наим Каримов, безаппеляционно заявил, что сидевшие в конце 30-х начале 40-х годов в тюрьмах представители национальной интеллигенции Узбекистана, якобы надеялись, что гитлеровская Германия победит и это приведет к независимости Узбекистана, всего Туркестана. Это не просто чушь, а оскорбление памяти безвинно репрессированных. А что же могут сказать подобные Н.Каримову приспособленцы, о погибших в ВОВ узбекистанцах, о 69 узбеках – Героях Советского Союза? Неужели трудно понять, что СССР фактически был унитарным государством и в сознании подавляющего большинства населения республик (быть может, за исключением Прибалтики), уже утвердилось понятие "Советская страна". Словом, ради того, чтобы возвысить значимость независимости республики, вовсе не нужно чернить недавнее прошлое.
Коротко о другом.
Первое. В Узбекистане, как и в некоторых соседних республиках, >население крайне разобщено и его единомыслие проявляется лишь в связи с президентскими выборами. Дистанция между численно возрастающими, малообеспеченными слоями населения и самодостаточным, а также сверхбогатым слоем, все увеличивается. В Узбекистане уже почти 3 года, пенсии, пособия не индексируются, хотя официально говорится о росте экономики и благосостоянии людей. Кто из сенаторов, депутатов, министров может публично дискутировать по этим проблемам с инакомыслящими? Не подумали они и о том, что будет с письменностью, родным языком узбеков, живущих в соседних постсоветских республиках.
Второе по порядку, но первостепенное по значению. Еще в 1992 году, с подачи политиканствующих депутатов ВС Пиримкула Кадырова, Ахмадали Аскарова и ряда других русофобов, вопреки разуму и 50-летнему опыту жизни коренных народов, стал инициироваться вопрос о замене кириллицы новой, отличающейся от 30-х годов, латиницей. Понятно, что этот вопрос по конституции Республики, мог решить только референдум, но об этом в 1993 году, ни власти, ни оппозиционные партии не думали. Принятый тогда латинский алфавит, якобы приспособленный к особенностям узбекской письменности, был реформирован в 1995 году. Автор модернизации Ирисбай Кучкартоев, этнический турок из Сайрамского района Южно-Казахстанской, Чимкентской области. И все равно узбекизированный, латинский алфавит остался суррогатным, не поддающимся усвоению. Тем не менее, он внедрялся: срок завершения латинизации истек в 2002 году.
Затем ее завершение было перенесено на 2005 год, который тоже прошел, а алфавитная реформа дальше образовательной школы не продвинулась. Близкая к политическим верхам часть узбекской интеллигенции остается безразличной к ущербной акции властей, сделавшей малограмотными сотни тысяч молодых узбеков и узбечек.
^Файзулла Исхаков, профессор истории.
|