Б.Махмудов: Многокрасочным был фестиваль "Культура древнего Хорезма". Впечатления с места 17:32 25.11.2007
Бесценное богатство, народом сбереженное
Ярким событием не только для хорезмийцев, но и для широкой общественности страны, стал фестиваль "Культура древнего Хорезма". Собравшиеся в Хиве культурные делегации со всех концов страны, гости из ближнего и дальнего зарубежья единодушно отмечали, что фестиваль, проведенный при участии ЮНЕСКО и целого ряда международных организаций, посольств стран Азии и Европы, аккредитованных в Республике Узбекистан, несомненно, способствует сохранению и пропаганде культурного наследия, почитанию и бережному сохранению прекрасных творений своих предков – с одной стороны и народных традиций, обрядов, обычаев, верований – с другой.
И что еще очень немаловажно, по общему мнению: >подобные мероприятия – прекрасный стимул для дальнейшего развития туризма в регионе, о чем достаточно убедительно свидетельствуют статданные "Хорезмтуризма".
Адилбек Рахимов, руководитель хивинского центра "Бизнес и развитие туризма" подтверждает обнадеживающую динамику роста. По словам А.Рахимова, фестиваль интересен и притягателен, что все больше у него и участников, и спонсоров. Например, все больше с каждым фестивалем гостей из Республики Каракалпакстан. Хорезмийцев и каракалпаков многое этнически и культурно роднит. У них схожие традиции и обряды. Отдали им дань красочным представлением на последнем фестивале гости из Нукуса. Что касается спонсоров, то ныне к постоянным, например, в лице Хивинского районного хокимията, местного подразделения компании "Кока-кола", прибавилась Ассоциация немецких народных университетов и еще несколько организаций Германии.
По впечатлениям от последнего фестиваля "Культура древнего Хорезма" представляется интересным ряд высказываний и отзывов участников и гостей фестиваля. Вот строки из записей журналистов из Германии Маня Эккерт и Лутца Бартлау: "Двигаясь по Великому Шелковому пути, караваны делали привал на территории Хивинского ханства. Вдали от крупных городов Востока – Самарканда и Бухары – отделенная пустыней, жизнь сохранила здесь большую часть своей самобытности. И вот на наших глазах происходит чудо – спасибо фестивалю! – прервав поток современного автотранспорта, в город вступают… караваны верблюдов. Прекрасно инсценированная картина. Чинная свадебная церемония. Улыбчивые красавицы-танцовщицы в тюбетейках, украшенных золотыми монетами. Самобытная национальная музыка. И все это на фоне медресе, мечетей и минаретов. Трон властителя уж век пустует. Но он оберегается хивинцами как музейный экспонат. И вот – снова чудо: оживают дворцовые покои, и к народу, как и во времена своего могущества и величия, выходит хан Феруз. Под звуки сурная, в окружении приближенных. Отличная сценка, названная в программке фестиваля: "Прием у хана".
Сотрудник ЮНЕСКО Анне Паопини сравнила Хиву в вечерних сумерках с картинками из "Тысячи и одной ночи". Не первой она это делает. Разве что телевизионные антенны, наверное, мешают полноте впечатлений. А чуть раньше, по ее словам, она пришла в восторг от работы ремесленников и резчиков по дереву, ганчу, меди. "Великолепное это искусство", - говорит.
И уж совсем умилило ее то, как хивинцы, широко открывая свои калитки и ворота, встречают гостей – улыбаются, протягивают лепешку и пиалу с чаем. "Дервиши, - рассказывает она, - тоже словно из-под земли, выросли перед ней на одной из улочек Ичан-калы. А потом, чередой – "Ярмарка ремесленников" во внутреннем дворе медресе Кутлимурат-Инака, восточный базар у Джума-мечети, в разных концах города – "Бешик той", "Лачак-той", "Келин саломи", национальные игры, выступления кукольников, масхарабозов-кизикчи, канатоходцев". Уверяет гость, что "это великое дело – "возрождать" старину, древние обычаи вот такими простыми и наивными представлениями". "Мне и гид-переводчик особо не понадобился, когда я оказался в центре "Бешик-тоя", - говорит израильтянин, работник муниципальной прокуратуры из Тель-Авива г-н Охат. – Догадывался о смысле слов, произносимых суетящимися женщинами. Мягко звучит музыка. Что-то пелось. "Колыбельная", наверное.
Глаз не мог оторвать от лиц, на которых "читалась" женская любовь и ласка в момент благословения новорожденного. Не все успел увидеть. И я так понял: конечно, далеко не все из того, чему преклоняются хорезмийцы как великому культурно-историческому наследию, что берегут как зеницу ока, было "охвачено" программой фестиваля. Как человек, интересующийся историей этноса, в частности, художественным воплощением нравов и обычаев, даст Бог, еще раз приеду в Хорезм".
А вот что говорит искусствовед-эксперт из Германии Кристина Файкенберг: "Была на празднике и в 2005 году. Есть что с чем сравнивать. Все показанное сегодня намного больше впечатлило. Очень яркими были краски у народных танцев. И к тому же ведь все происходило на фоне, как говорится, седой старины – у стен медресе Мухаммад-Амин-хана, Кутлимурат-Инака, Аллакули-хана, Джума-мечети, у знаменитых хивинских ворот, в комплексе Таш-ховли. Чего стоят остроумные шутки и выкрики дервишей, народных клоунов, организаторов боя баранов! Я тоже возможно еще приеду".
Руководитель представительства Ассоциации немецких университетов в Республике Узбекистан Матиас Клингенберг: "Говорю как один из спонсоров фестиваля. На такое дело, считаю, не жалко ни средств, ни сил и времени. Ведь это составляющая дальнейшего развития индустрии туризма. Центры развития бизнеса и туризма созданы, помимо Хивы, в Самарканде, Фергане, Бухаре и Нукусе.
Хивинский, руководимый А.Рахимовым, провел определенную работу, причем в тесном контакте с местными органами власти. Фестиваль здесь от раза к разу представительнее и содержательнее. Нужно сделать все чтобы, прямо скажу, посредством и фестивалей, и других каких-то творческих акций, лучше способствовать росту числа туристов".
Многокрасочным был фестиваль. Участвовали в ярком художественном воплощении, причем зримо и впечатляюще, всего того из народного искусства, чему – жить и помниться – десятки самобытных и дееспособных коллективов, мастеров искусств, в том числе из братского Туркменистана… Есть у фестиваля хороший отзвук. По справедливости адресованы ему добрые пожелания, часть которых отрывочно приведена выше.
^Бахтияр Махмудов, корреспондент газеты "Хоразм истеъдоди"
|