International Herald Tribune: "Обремененные долгами таджикские фермеры говорят, что они заложники ситуации" 10:41 16.10.2008
Район Шаартуз, Таджикистан. Фарход, фермер этого пыльного юго-западного района, расположенного на стыке афганской и узбекской границ, рассказывает, что он совершил "подрывное" и потенциально наказуемое деяние в этот сельскохозяйственный сезон. Помимо традиционного хлопка, он вырастил и арбузы. В таком положении оказались многие производители в семимиллионной обедневшей стране. Фарход отказался фотографироваться и назвать свое истинное имя. Он боится того, что власти уничтожат его урожай, хотя убеждали его в том, что в этом году он может выращивать все, что пожелает. "На нас оказывают давление со всех сторон", - говорит Фарход, отец восьмерых детей. Хлопок – король Таджикистана до тех пор, пока в этом убеждено правительство. Эксперты по сельскому хозяйству считают, что фактически система в Таджикистане близка к феодальной. Фермеры "прикованы" к земле подобно рабам и вынуждены выращивать хлопок через сложную систему долгов и обязательств. Тот факт, что выращивание хлопка исключает посадку других зерновых культур, может привести к катастрофе зимой. После засушливого лета Таджикистан, и возможно другие страны Центральной Азии, стоят перед проблемой нехватки продовольствия, а международные организации помощи усмехаются по этому поводу. Хлопок является ядром экономики Таджикистана и, соответственно, коррупции. По словам дипломатов и экспертов по промышленности компании, связанные с близким окружением президента Эмомали Рахмона, монополизировали бизнес структуры, объем выплаты налогов которых составляют 25% ежегодного бюджета страны. Удобное расположение способствует тому, что Международная Кризисная Группа (частная исследовательская организация) в 2005 году назвала ситуацию в Таджикистане "политической репрессией, экономическим застоем, широко распространенной бедностью и всеобщей деградацией". Технология выращивания хлопка "проста и связана с эксплуатацией", - отмечает Международная Кризисная Группа. К примеру, правительства Таджикистана и Узбекистана традиционно мобилизуют десятки тысяч студентов и детей с 10-летнего возраста для сбора урожая хлопка вручную, тогда как трудоспособная часть населения эмигрирует в другие страны на сезонные заработки. Для Фархода, так же как и для остальных таджикских фермеров, проблемы начались три года назад, когда он стал независимым фермером после распада колхоза советских времен. Ему выделили 40 акров земли (но это не его собственность) и долг в 5000 долларов США, автоматически перешедший от долгов колхоза. Каждый год основная часть его прибыли уходит на погашение долга, который был навязан хлопковой торговой компанией. Данная компания поддерживает монополию всей хлопковой торговли в Шаартузком регионе и продает Фарходу сырье в кредит по надутым ценам, а затем покупает его продукцию по ниже рыночным ценам. Фермеры невольно связаны с этой системой, поскольку они никогда не получают наличных средств. Фарход и другие фермеры говорят, что то немалое, что они зарабатывают, расходуется на приобретение еды и других необходимых вещей. Именно поэтому, до тех пор, пока они не будут иметь денег на руках, они будут вынуждены покупать все у торговой компании по завышенным ценам. "Они выплачивают нам деньги только после 14 месяцев, когда продадут хлопок. С каждым годом долги растут и растут", - сетует Фарход. Западные эксперты говорят, что правительство работает в тандеме с торговыми компаниями, которые не желают делиться своей информацией, потому что им надо работать с таджикскими чиновниками. До недавнего времени чиновники претворяли в жизнь неписанный закон, требующий от фермеров выделять 80-90% их пахотных земель для выращивания хлопка. Когда фермеры пытаются выращивать что-то другое, власти и компании требуют аннулировать контракт и пахать землю. Особое значение хлопка было подчеркнуто в начале этого года, когда МВФ выявило тот факт, что правительство Таджикистана тайно перевело свои денежные запасы для использования 240 тыс. долларов США иностранных ссуд для хлопковых компаний. Скандал разгорелся тогда, когда прошлой зимой страна была парализована энергетическим и отопительным кризисом, который раскрыл неадекватность и неумение таджикского правительства [управлять ситуацией]. После гражданской войны в 1990 гг., нанесшей огромный ущерб экономике страны, международные доноры направили сотни миллионов долларов США в Таджикистан, но сейчас они подвергают сомнению политику таджикского правительства. Карлос Пинеруа, сотрудник МВФ, который ранее работал по Таджикистану, сказал в телефонном интервью, что для таджиков было введено ограничение [в оказании финансовой помощи], чтобы они вернули доверие международных доноров – многонациональных организаций которые финансируют развитие. Отмечая тот факт, что таджики водили за нос МВФ на протяжении 10 лет, К. Пинеруа сказал: - "Мы должны подумать, как помочь стране (она является членом МВФ), но на сей раз это будет сложнее". "Так как запасы таджикской валюты близки к нулю, страна очень уязвима к экономическому шоку, как и к текущему кредитному кризису", - говорят западные дипломаты. Также ситуацию усложняет дисфункциональность таджикского правительства и коррупция. В качестве примера – судьба правительственного чиновника, экс-управляющего Центробанком Муродали Алимардона, оказавшегося в центре кредитного скандала. Чтобы избежать наказания, Алимардон был перемещен на пост заместителя премьер министра и стал отвечать за сельскохозяйственные реформы. В этом году правительство Таджикистана издало указ, который гарантирует фермерам право культивировать свои земли по своему усмотрению. Фарход говорит, что на 30 акрах земли из 40 имеющихся он выращивает хлопок, а на оставшихся 10 – другие зерновые культуры. Другие фермеры говорят, что доля хлопка при посадке остается значительной, хотя и снизилась ниже 70%. Но не многие из них доверяют этому указу. "Пока что власти не против арбузов, но время покажет", - говорит Фарход. Дэвид Л. Штерн "International Herald Tribune" 14 октября, 2008
Перевод – Zpress, А.К.
|