М.Грефинштейн: Мудрые уроки Самарканда (продолжение) 17:27 14.11.2009
Мудрые уроки Самарканда. Часть - 2
После написания очерка о посещении города моей мечты Самарканда у меня оставалось чувство чего-то недосказанного, тем более что "за кадром" осталось немало колоритных штрихов, которые могли бы полнее передать мои впечатления об этом намоленном месте. Посещение исторических памятников, знакомство с местными обычаями и традициями, общение с людьми - все это и многое другое помогало ощутить биение пульса Самарканда, проникнуться его размеренной и такой многоплановой жизнью. Причем сколько б современность не делала бы попыток "захватить" город Амира Темура, его обаяние остается неизменным, наоборот, огранка идет только на пользу Самарканду, который на протяжении тысячелетий вбирал в себя только самое нужное, отбрасывая все наносное, не отражающее его глубокой сути. Итак, на следующий день после очередного посещения памятников старины Баходыр пригласил нас на свадьбу к одному своему родственнику, который делал "суннат-туй" - обрезание сыну. Хочу сразу отметить, что свадьбой, на узбекском - туй, в Узбекистане называют любое семейное торжество. "Сейчас все чаще туй проводят в ресторанах, но мой подча (зять) решил делать свадьбу в своем большом дворе. Так что вы заодно сможете увидеть, как живут современные узбеки". Меня это настолько заинтриговало, что, несмотря на усталость, я сразу согласилась, тем более время было обеденное. Купив подарок в центральном супермаркете, мы отправились на узбекскую свадьбу. Родственник Баходыра жил в Самаркандском районе, за чертой города. Пока мы добирались до дома, где проводилось торжество, я еще раз вглядывалась в эти тихие зеленые улочки с одноэтажными и двухэтажными домами, в неторопливо идущих белобородых старцев и степенных старушек в белоснежных платках, смуглых мужчин в пиджаках и спортивных костюмах и женщин, одетых в большинстве своем в современные, но не вычурные одежды. Но большинство населения, безусловно, составляла молодежь. Как пояснил нам наш провожатый, в Узбекистане средний возраст населения колеблется от 20 до 30 лет. Поэтому подрастающему поколению уделяется много внимания со стороны государства - построены школы, колледжи и лицеи, стадионы, на местах стараются организовывать новые рабочие места. В ожидании зеленого света на светофоре, заметила в открытых деревянных резных воротах нарядно одетую девушку, которая подметала бетонный пол. "Это келин, молодая невестка, по обычаю, сорок дней после свадьбы она должна ходить только в нарядных национальных платьях и в них же делать всю домашнюю работу", - пояснил Баходыр. Представила себя в вечернем платье делающей уборку в квартире и улыбнулась. Да, здесь к браку и семье относятся очень трепетно, стараясь и из будней сделать праздники. Дом, где проводился суннат-туй, действительно оказался не маленьким: ухоженный и политый, весь в виноградниках и цветах, он производил приятное впечатление. По просьбе Баходыра, нам показали внутреннее убранство дома, в котором недавно сделали ремонт. В обширном зале стоял новый телевизор с большим экраном и музыкальный центр. Чистенькая кухня тоже была полностью оборудована необходимой техникой и мебелью. В одной из небольших комнат заметила компьютер. Однако, несмотря на эти достижения современного мира, везде чувствовался настоящий восточный дух. Обилие ковров, вышитых подушек на диванах и креслах, тут же расписные, оббитые металлом, сундуки с шелковыми одеялами наверху, в застекленных шкафах посуда, выполненная в национальном стиле, - все подчеркивало, что это дом местных жителей. Нас с мужем разделили: радушная хозяйка, моя ровесница, отвела меня в комнату, где сидели одни женщины, а Густава Баходыр увел с собой во двор. Там были накрыты столы для мужчин. Райхон, так звали мать виновника торжества, представила меня всем сидящим женщинам вокруг накрытого дастархана (скатерти), как самого близкого человека, хотя и видела впервые. Усадив на курпачи (среднее между одеялом и матрасом), мне наперебой стали предлагать угоститься то вкусно запеченным ароматным мясом, то салатами, то курагой (сушенным абрикосом) или орешками, то домашним печенным. Потом еще подали горячую шурпу (суп) из баранины, вкуснее которой, пожалуй, никогда ничего не ела. Я не знала, что именно говорят мне эти улыбчивые и добрые женщины, но по тому, как они пытались сделать мое присутствие в незнакомом доме максимально комфортным, вдруг поняла, что в этом, наверное, и есть суть настоящего узбекского гостеприимства - не дать гостю почувствовать себя чужим и ненужным. На какое-то время показалось, что понимаю их речь. Вот, например, пожилая женщина в сиреневом ажурном шелковом платке и темном платье из бархата рассказывает о своей внучке, которая учится в Ташкенте на юриста. Куда сейчас без образования? Меня тоже пытаются спрашивать, кто мой супруг, сколько детей, где работаю. Удивляются, что при наших с Густавом возможностях - всего один ребенок. "Дети - богатство в доме. Молодая же, еще рожай", - советуют мои собеседницы. Кстати, во время обеда в комнату зашел и сам виновник торжества - пятилетний симпатичный смуглый малыш в вышитом халате и тюбетейке, который всех уважительно поприветствовал, приложив руку к груди. Обряд состоится только вечером, но по традиции, каждый старается преподнести ему свой подарок. Мы же с супругом подарили Улугбеку большую плюшевую игрушку. По-моему, мишка ему понравился. Дети везде одинаковые. Когда стали уходить, то было не понятно, кто кого благодарит - мы хозяев за гостеприимство и щедрый стол или они нас за то, что посетили их дом. После свадьбы мы поехали в театр исторического костюма "Эль мерос". Увиденное поразило наше воображение. Это было не просто дефиле моделей в одежде, которая носилась от скифских времен до наших дней на территории Самарканда. Костюмы, кропотливо воссозданные по историческим документам, сшитые вручную из натуральных материалов местными дизайнерами, демонстрировались в танце, причем также восстановленным по настенным фрескам античного города Афросиаба и описаниям в древних рукописях. Профессионализм моделей-артистов не оставлял никакого сомнения в том, что показываемое имело место быть в прошлом. Ощущение - будто перемещаешься во времени. Самарканд - это вообще огромная машина времени, которой просто нужно научится пользоваться, и тогда он покажет свои настоящие чудеса. Наступил вечер. Мы попросили чтобы нам показали сувенирные магазинчики и арт-галереи. Несколько сувениров - пару миниатюр на коже и фарфоровых милых старичков - я приобрела еще на Регистане, но все равно захотелось вновь посмотреть на изделия местных умельцев, благо, что выбор здесь огромен. И большинство чеканных работ, веселых кукол из пресс-папье, серебряных или медных украшений, вышивок - ручная работа: стоит только поднести свою ладонь к ним, как сразу чувствуешь тепло человеческих рук их создавших. Великолепны работы самаркандских живописцев и дизайнеров одежды в арт-галереях. Насыщенные цветом и светом, полные загадок и символов, колоритно отражающие место и время написания. Кстати, не могла не удержаться, чтобы не приобрести расписанный авторский батик. Нежный, легкий шелковый шарфик с чудесной бабочкой, замеревшей в полете, сегодня украшает мой костюм, напоминая о днях, проведенных в Самарканде. И где-то в глубине души, находясь сейчас у себя в Дюссельдорфе, искренне завидую счастливым людям, открывающим для себя настоящую восточную сказку под названием Самарканд, куда я надеюсь обязательно вернуться.
Марина Грефинштейн
|