И.Решетников: Юбилей Навои отмечали даже в блокадном Ленинграде (история) 09:32 13.03.2011
Юбилей Навои в отмечали в блокадном Ленинграде
ТЕКУЩИЙ год обозначен двумя круглыми датами, связанными с именем основоположника современной узбекской словесности Алишера Навои. Так, если третьего января сего года было отмечено 510-летие со дня смерти, то завтра – 9 февраля во всех уголках нашей страны будет праздноваться другая знаменательная дата – 570-летие со дня рождения великого поэта и мыслителя Востока. Но есть еще два примечательных события, взаимосвязанных духовно с именем этого классика поэзии Востока…
СЕМЬДЕСЯТ лет назад, осенью и зимой сурового 1941 года в осажденном немецко-фашистскими войсками Ленинграде (сейчас Санкт-Петербурге) отмечались два юбилея – 500-летие Алишера Навои и 800-летие Низами Ганджави. Их великие произведения, написанные на фарси и на тюрки, переведенные на десятки языков мира в XIX – XX веках, пополнили сокровищницу культуры человечества.
В Европе вовсю колыхало пламя Второй мировой войны, когда 12 марта 1941 года появилось правительственное постановление о проведении двух юбилейных торжеств – 500-летия Алишера Навои и 800-летия Низами Ганджави, издании их полного академического собрания сочинений на языке оригинала и в переводе на русский.
В те же дни были образованы республиканские юбилейные комиссии в Ташкенте и Баку. В масштабе страны – в тогдашнем Ленинграде, где жили и работали крупнейшие востоковеды, где исследования в этой сфере были сосредоточены в университете и академических НИИ – востоковедения и народов Азии, в Государственном Эрмитаже, Публичной библиотеке имени Салтыкова-Щедрина.
Причем в анналах этого старейшего книгохранилища по сей день находится рукопись "Первого дивана" Алишера Навои, переписанная при его жизни – 1465-1466 годах известным гератским каллиграфом Султан Али Машхади. А попала она сюда в числе других шедевров из фондов Тегеранской библиотеки в 1829 году в счет своеобразной компенсации за варварское убийство русского писателя и дипломата А. С. Грибоедова по распоряжению иранского шаха.
Так вот, тогда, в суровом 1941 году, к сожалению, не удалось масштабно провести юбилейные торжества Навои и Низами. Они отмечались в Ташкенте и Баку уже после войны, в 1948 году. Однако история и судьба так распорядилась, что эти два юбилея, несмотря на блокаду, были все же отмечены осенью и зимой сорок первого, благодаря самоотверженности ученых и литераторов.
19 октября в Школьном кабинете Эрмитажа было проведено заседание в честь 800-летия великого поэта Низами. Там же 10 и 12 декабря состоялись Навоийские чтения. Ему же посвящалось состоявшееся уже 29 декабря научная сессия в Институте востоковедения.
Теперь с той суровой зимы сорок первого, с берегов Невы перенесемся в Ташкент и Самарканд, где в 1968 году проходили торжества в честь 525-летия со дня рождения Алишера Навои. Правда, эта дата приходилась на 1966 год. Но, ирония судьбы, тогда произошло знаменитое ташкентское землетрясение, и празднование перенесли на поздний срок. Много гостей – из разных городов и стран – съехались в те осенние дни в Узбекистан:
Не могут люди вечно быть живыми,
Но счастлив тот, чье будут помнить имя...
Эти строки неоднократно повторял на самаркандской площади Регистан африканский поэт Гауссу Диавара. Прекрасно владея русским (окончил Московский институт Дружбы народов имени Патриса Лумумбы), он произносил их по-французски и тут же переводил на английский. Знаменитая цитата Алишера Навои стала своеобразным эпиграфом стихийно возникшей мушоиры – состязания поэтов и чтецов. К ним присоединились многие другие любители словесности, повторившие это двустишие на фарси, по-немецки, по-испански, по-арабски, по-китайски. Так говорил с благодарными потомками Навои со страниц сборника афоризмов поэта, изданного на девяти языках к его 525-летию.
Казалось бы, это не круглая дата и не по традиции чествовали великого шоира Востока. Но на то были свои причины. Тогдашняя двадцать одна четверть столетий стала как бы продолжением 500-летнего юбилея, празднование которого на берегах Невы в необычных условиях воспринималась и воспринимается словно легенда.
Игорь Решетников,
корреспондент "Наманганской правды".
|