Ш.Парманов: Страсти по узбекским учебникам истории (ответ на статью С.Искандери) 00:36 11.06.2012
Страстный Искандери по учебникам истории
Ответ на статью С.Искандери:
"Возросла необходимость владения собственной территорией"... Страсти по узбекским учебникам истории
В наше время нет более благодатной почвы, чем ругать готовые издания, не предлагая взамен ничего конкретного и аргументированного. Это стало "главной идеей" приверженцев - "лучше я покритикую, чем что-либо предложу".
Очень часто у нас критика принимает форму агрессии, обиды, зависти, в общем негатива. Поэтому очень важно правильно относиться к критике, не зависимо от того, по какую сторону баррикады мы находимся.
Прочитав данную статью (как и многие), я первоначально подумал: "какой молодец, какой труд… ", но ради интереса решил взять эти учебники и пройтись построчно, неужели наши историки могут допустить такое количество промахов? Чему и как их учили?
Взял два учебника - "Всемирная история" для 9-го класса, изданный в 2010 году издательством "Укитувчи", авторы М.Лафасов, У.Джураев, Э. Холиков, Д. Кадырова. ответ. редактор д. и. н., проф. Э. Нуриддинов и "История Узбекистана", изданный в 2010 году издательством "Шарк", авторы С. Тиллабаев, А. Замонов, ответ. редактор д. и. н., проф. Д. Алимова, одновременно сравнил и перевод.
Безусловно, учебники далеки от идеала, имеются ошибки, неточности, особенно при переводе с узбекского на русский. Но, несмотря на то, что автор статьи пишет "…я прочитал этот учебник также и на узбекском языке. Увы, косноязычия и там немало, и конечно, там присутствуют все те же самые фактологические ошибки", при анализе учебников мы пришли к выводу, что автор либо не знает узбекский язык, либо перегибает палку:
"Во-первых, то, что Франция до сих пор [до каких сих?- С.И.] является государством, производящим мелкие товары…." - вместо слов "до сих пор" в узбекском варианте - "до рассматриваемого периода";
или "Перестройка общества путем парламента" – в узбекском варианте - "В социальном движение существовали две основные тенденции. Одна из них перестройка общества парламентским путем".
Мне показалось, что автор автоматически поставил себя выше других, просто не владея информацией о реальной исторической ситуации. Так, автор пишет, что "..Весь учебник насыщен безудержной хвастливой идеологией. Особенно это видно на примере темы завоевания Средней Азии Россией. Постоянно преувеличиваются силы противника и преуменьшаются собственные. Это нереально, ведь в тех условиях у России не могло быть в Средней Азии крупных военных сил, имелись лишь военно-экспедиционные отряды и наоборот, земли Узбекистана и тогда отличались многонаселенностью. Другое дело, что военная организация и военная техника были у русских лучше".
Естественно, обладание военной силой и техникой и было главным орудием завоевания, описание которых, по мнению автора статьи и является преувеличением. Но не только "сила русского оружия" явилась источником победы над краем, но еще и жестокость.
В книге "На войне в Азии и Европе", изданной в Москве в 1894 г, есть воспоминания очевидца В. Верещагина (того самого…). "…Самарканд, 1868г. Кауфман, понимавший, что надобно будет дать пример в строгости… отдал приказ примерно наказать город, не щадить никого и ничего… Как теперь вижу генерала Кауфмана на нашем дворе, творящего после всего происшедшего суд и расправу над разным людом, или захваченным в плен с оружием в руках, или уличенным в других неблаговидных делах. Добрейший Константин Петрович, окруженный офицерами сидел на походном стуле и, куря папиросу, совершенно беспристрастно произносил "Расстрелять, расстрелять, расстрелять, расстрелять.."".
Автор в статье пишет: …Патетически заявляется о героической борьбе, сопротивлении. Но вот местные современники иначе характеризовали тогдашние события. Вот как бухарский просветитель, чиновник, приближенный к эмиру, Ахмад Дониш писал в своем труде "Жизнеописание эмиров благородной Бухары" о сражении у Зерафшана: "Сражавшиеся нашли необходимым... бежать, каждый бежал так, как мог бежать, бежали куда глаза глядят, бросали свое имущество, снаряжение. Некоторые бежали в сторону русских, и последние, узнав их положение, накормив и напоив, отпускали их. Эмир, загрязнив штаны... тоже убежал. Никто не хотел воевать". Конечно, школьный курс истории надо использовать для патриотического воспитания, надо пропагандировать славные деяния наших предков, но хорошо бы при этом не терять чувства меры и не изменять объективности"
В общем то А. Дониш находился в активной оппозиции эмиру Бухары и его свидетельства нужно принимать очень осторожно. А в учебнике истории это сражение у Зерафшана дословно описывается на стр. 33: "В это время бухарские войска расположились на высотах Чупан-ата. 1 мая 1868 года началась атака. Невзирая на сплошной огонь ружей и пушек, войска Российской империи, перейдя вброд реку, разгромив боевой авангард бухарских войск, взобрались на высоту Чупан-ата, что вынудило сарбазов отступить назад" и т.д.
Ну если говорить о патетике героической борьбы, сопротивлении, вот некоторые материалы из первоисточников, без патетики. Гарнизон кокандской крепости Акмачит насчитывал несколько сот человек, экспедиционный отряд генерала Перовского несколько тысяч. На предложение русских сдать крепость начальник гарнизона Мухаммад Вали отвечает: "Вы войдете в город только по нашим телам". Отряд русских войск и вошел по трупам. В живых осталось менее 100 человек раненых, женщин и детей. Восхищенные героизмом русские отпустили пленных. Это из книги Г. Серебренникова "История завоевания Туркестана". 1859 г. ( ЦГА РУз, фонд 512, дело 14, опись 1. Материалы к истории завоевания Туркестана)
Или из материалов газеты "Новое время", Санкт-Питербург, воскресенье 27 сентября 1898г.: "...мы завоевали Фергану, впав в самообман, считая мусульманство не опасным нам, а сартов трусами. Действительность совсем иная. Сарты весьма храбрые, врожденные воины, что показывает, между прочим и теперь, когда осужденные умирали прямо геройски..."
Кстати, это по поводу восстания того самого Дукчи ишана, где повстанцы, по мнению автора статьи, проявив непозволительное коварство, "ночью напали на спящих солдат" .
Не знаю, какие автор преследует цели, пытаясь поставить под сомнение храбрость и патриотизм наших предков, но восстановление исторической правды, не нуждается в приукрашивании.
Легче всего скрыться за неизвестным именем и критиковать, ставя авторов и их произведения на посмешище, невзирая на то, что многие замечания автора просто отсутствуют в учебнике. Такие, как: "Болгария лишилась части овладевших ранее земель"; "Демонстранты потребовали выдачи демократической свободы"; "[Шустер в Иране] попытался перевести нефтяные, железнодорожные концессии в США"; "В середине XIX в. 489 человек из 652 членов общественной палаты являлись владельцами земель"- отродясь в английском парламенте (и в любом другом) не было общественной палаты, речь идет о "палате общин"; "В стране [Аргентине] очень быстро развивалось крестьянство и животноводство" и другие.
Над историей Узбекистана, над созданием новых учебников по истории должны трудиться хорошие эксперты, специалисты своего дела, которые помимо добротных знаний в этой области, высокого профессионализма, должны обладать обостренным чувством ответственности и этики. Состояние наших учебников свидетельствует о том, что при наличии ответственности и следований этики не хватает достаточного профессионализма.
Хотя Искандери попытался, по моему мнению, подробно проанализировать состояние учебников истории Узбекистана ( признателен ему за это), однако при этом он пристрастен, односторонен и сам допускает ошибки.
Поэтому не не вижу Искандери, с его подменами тезисов и мелкой припиской, как серьезного эксперта новых учебников истории.
Я не могу назвать себя экспертом, но довольно субъективная статья Искандери "Возросла необходимость владения собственной территорией... Страсти по узбекским учебникам истории" все же для меня послужила добрую службу. Безусловно, важен профессионализм в подготовке учебников и учебных пособий для молодежи, начиная от написания текста до его перевода на другие языки….
Магистр Парманов Ш.
|