Армяно-таджикский гамбит. Проблемы самоидентификации двух народов, - С.Сафаров 09:10 14.11.2013
Сайт Центразия.ру в последнее время превратился не только в солидную площадку дискуссии и диспутов экспертов на пространстве СНГ, но и стал рупором цементирования давно разорванных частиц бывшего советского мегаполиса, что очень отрадно и делает чести коллективу редакции. Дух евразийства переполняет все дебри информационно-аналитического социума, под объединяющим началом "Homo Centasiacusа". Это касается научно-аналитического сегмента отношений, в частности между Арменией и Таджикистаном. К написанию статьи Вашу покорную слугу продвинул солидная работа политолога Михаила Агаджаняна под названием "Рахмон между Китаем и Россией и фактор мигрантов на выборах в Таджикистане" от 12.11.2013 года, перепечатанная также и в ИА "Регнум".
Если сбросить некоторые шероховатости, что наверняка ощутимы в силу не посещения Таджикистана автором, то можно за этот труд ставить автору уверенную пятерку. По-человечески стало, приятно, что судьба таджикских сородичей стало объектом исследования далекого, но близкого сердцу представителя армянского научного истеблишмента. Наши высказывания ни в коей мере не умаляют армянское востоковедение, считающееся одним из лучших на Кавказе ввиду близости с Ираном и странами Ближнего Востока и по причине многочисленной армянской диаспоры в этих странах.
В течение всей истории взаимная симпатия двух близких по духу народов чувствовалась и на подсознательном уровне. В Бухарском эмирате, последние эмиры в дань уважения немногочисленной, но сплоченной диаспоре, состав комендатуры, говоря современными терминами когорту телохранителей назначали исключительно из армян, учитывая боевитость, смекалку и физические параметры конвоиров. Положительную роль здесь сыграли представители апостолической церкви в Мовароуннахре, гибко и с особенной деловитостью выступающие в роли модераторов различных торгов-ремесленнических, бытовых, а иногда и политических споров. Известные земляки М.Агаджаняна о таджиках были также исключительно позитивного мнения. В особенности, поэт Геворг Эмин прибывав в гостях заявлял, что когда, "Всевышний распределял землю, таджики и армяне, как поэтические народы, были заняты поэзией, поэтому им достались только горы".
Роль литературных связей в процессе исторического просвещения народов и общества академик В.М.Жирмунский определяет как важный аспект "международных литературных влияний". Действительно, много схожестей и параллели между армянами и таджиками. Чтобы не быть голословным и отдать дань уважение всей востоковедческой элите Армении приведу отрывки из книги известного таджикского литературоведа, доктора филологических наук Давранова А.У.: "История классической персидско-таджикской литературы, являющейся неотъемлемой частью мировой культуры, формировалась и развивалась в тесной взаимосвязи с литературами соседских народов, среди которых особое место занимает армянская литература. Таджикские литературные связи на общем фоне связей иранских и армянского народов имеют давнюю историю. Историк и летописец армянского народа Мовсес Хоренаци свидетельствовал о политических и культурных связях армянского и иранских народов еще в V в. Появление в X-XIII веках ряда поэтических произведений на армянском языке в подражании "Шахнаме" Фирдоуси, а также влияние философской мысли великого таджикского энциклопедиста Абуали ибн Сина на творчество средневекового армянского поэта и мыслителя Нерсеса Шнорали, или влияние философских идей армянского мыслителя V века Давида Анахта на мировоззрение Ибн Сины и т.д. является неоспоримым подтверждением данных связей".
В средневековой литературе армян и таджиков имеются периоды, подобно литературе эпохи пионеров Рудаки и Нарекаци, когда лучшие традиции одной литературы легко восприняла другая литература с богатым прошлым. В течение тысячелетий, когда армянский народ жил по соседству с иранскими народами и после Великой октябрьской революции в братской семье в добрососедстве и в пределах одного единого административного государства - СССР, всегда друг с другом имели связь в свете созидательной среды.
Одна историческая дата: 7 декабря 1988 года в городе Спитак в Армении произошло разрушительное, ужасное землетрясение, в течение нескольких минут приведшее почти 30 тысяч армян к гибели. По этому случаю первыми на помощь армянским друзьям поспешили таджикские литераторы, составив и подготовив к печати книжку (239; 128) под названием "Рука друга". В книге "Рука друга" (составитель Мухтарам Хотам) были собраны, систематизированы, подготовлены к печати и изданы образцы поэтических и прозаических произведений таджикских и армянских поэтов и прозаиков Лоика, Гулрухсор, Геворга Эмина, Саидали Мамура, Вагана Каренца, Али Бабаджана, Мухаммада Гаиба, Хакназара Гаиба, Мухтарама Хотама, Паруйра Микаэляна, Саиджона Хакимзаде, Гегама Саряна, Амонбека Шахзаде, Вардгеса Бабаяна, Садри Умара, Аветика Исаакяна, Олимхона Исмати, Ибода Файзулло, Вардгеса Петросяна, Гранта Матевосяна, Вали Самада, все гонорары за помещенный материал были переведены на счета пострадавшим от землетрясения в Спитаке. Основоположник нового армянского литературоведения Манук Абегян в серии своих исследований постоянно упоминал о культурных инициативах и связях таджикского и армянского народов.
Арманистан, так по-таджикски называют Армению, что означает "страна сокровенной мечты". Армения и Таджикистан, эти две страны с одинаковой исторической судьбой. Одна на Кавказе, другая в Центральной Азии имеют не заветную судьбу. И одно их объединяет стремление наладить дружеские отношения с Россией. Обе находятся в фарватере российской политики в регионах. Много натерпелись эти два народа от своих соседей завоевателей с патологическими наклонностями от греческих, арабских, тюркских завоевателей, орды Чингизхана и Тамерлана.
Да с чувством ностальгии в Таджикистане вспоминают игру нападающего душанбинского "Памира" футболиста Вазгена Манасяна, по-персидски ласково-уважительно называя его "Вазирджаном" (господин министром), тренера по боксу в Таджикском государственном университете уважаемого Восканяна и конечно в наших кругах сослуживца Симоняна из далекого читинского ЗАБВО, считающего нард по-таджикски. Давид Сасунский, царство Урарту, красавица Ширин в поэме "Фархад и Ширин" всегда напоминали таджикам о народе, имеющего с ними много общего. Не зря Ноев ковчег причалил к горам Арарата, наверняка, свойство и тяга к богоизбранности у армян наверняка была.
Для виновника указанных строк, Армения знакома с детства. Так как отец царственное ему небесное, в конце далеких 50-г годах служил в войсковой части в Ленинакане, хвалил армянскую кухню, и доброе отношение окружающих, в особенности к солдатам, редко из которых из увольнения возвращались с пайком домашних копченных колбас и добротного вина.
Самад Сафаров, внештатный корреспондент газеты "Чумхурият" (Республика Таджикистан). samad.safarov.81@mail.ru
|